ГЛАВА 21
– ВОТ такого роста, – сказал Диган лавочнику, держа руку на уровне верхней части своей
грудной клетки. – И тощий.
– Было бы лучше, если бы Вы привели мальчика, тогда он сам смог бы примерить рубашку.
– Нет. Просто посмотрите, есть ли у Вас что-то, что подойдет по размеру.
Диган ждал, пока лавочник скрылся в подсобке своего магазина. Вошла женщина с
маленькой девочкой. Когда ребенок показал на кандалы для ног, которые Диган повесил на
шею, женщина развернулась и выскочила из магазина.
Диган снял кандалы и положил их на прилавок. Если лавочник выйдет с пустыми руками,
Диган хотя бы сможет получить у него мешок, чтобы спрятать оковы. Не то чтобы он
чувствовал себя виноватым за то, что попросил у шерифа кандалы, когда забирал
вознаграждение за Малыша Кейда. Вероятно, они ему даже не понадобятся, во всяком
случае, не для Макс. С другой стороны, он имел на это право. Но сегодня ей нужна чистая
рубашка, чтобы её раны не загноились, а он не уверен, есть ли она у Максин.
Диган закончил своё дело в Бютте, которое состояло в отправке телеграммы Джону,
чтобы известить его о поимке Малыша Кейда, и вернулся в гостиницу. Когда он уходил,
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
Макс ещё спала, и хотя сейчас было раннее утро, она могла уже исчезнуть. Он оставил это на
волю судьбы, привязав только одно её запястье к изголовью кровати, и не так прочно как
следовало бы, чтобы не потревожить её сон.
Сам он не смог хорошо выспаться, не в этот раз. Только не после того, как увидел её в
том откровенном наряде в борделе и прикоснулся к её груди. Не после того, как она ехала с
ним на одном коне. А прошлая ночь, когда втирая мазь ей в спину, он слышал её стоны от
удовольствия. Он не может отрицать, как сильно он этим наслаждался. Он ослабил свои
защитные меры, потому что она была раненая и беззащитная, но это не должно повториться.
Он вошел, закрыл дверь и только потом посмотрел, находится ли Макс ещё в комнате.
Хотя он и оставил это на волю судьбы, сейчас он был совсем не уверен, что его не будет
волновать, если она исчезнет. Но она всё еще находилась здесь и спала. Просто невероятно,
насколько у неё был крепкий сон. Он несколько раз за ночь наносил мазь ей на спину, а она
даже не проснулась. Диган думал, что получил от этого больше удовольствия, чем она, но,
кажется, мазь помогла. Отёки от пчелиных укусов почти пропали.
Он положил кандалы на дно саквояжа и повесил новую рубашку на стул. Глубоко
вдохнул и двинулся к своей стороне кровати. Он посмотрел на Макс и задержал на ней