Темпераментная Данни вспыхивала страстью столь же мгновенно, как факел, пламя которого он этим утром учил ее глотать. Иной была смуглокожая знойная Миа, она закипала медленно, зато потом бушевала, как буря в пустыне. Ее грациозная неторопливость была сродни тропическому зною, насыщенному сладострастной негой. Порочность была у нее в крови, и Фов поняла это, едва лишь экзотическая девица перешагнула порог ее кабинета. «Что ж, — подумал Айвен, сбрасывая оцепенение, — в этом нет ничего удивительного. Никто так хорошо не разбирается в женщинах, как Фов».
Эта хрупкая француженка очень многому его научила в свое время, и он хорошо усвоил ее уроки. Они познакомились, когда Айвен был совсем молод и полон энергии, но абсолютно лишен той утонченности, которую он обрел с годами. Они с Фов объездили весь свет, и повсюду она исподволь обучала его искусству любви. Их ночи были пропитаны изысканным сексом. Благодаря им Айвен понял, как нужно наслаждаться чувственными возможностями человеческого тела.
Насытившись своим юным учеником и любовником, Фов предоставила ему возможность испытать себя с другими женщинами. Обычно это были прекрасные, но обделенные искусными мужскими ласками богатые дамы. Они слетались на молодого красавца, как осы на мед. И вскоре черный блокнот Айвена, толстый, как телефонный справочник Нью-Йорка, заполнился номерами телефонов его бесчисленных любовниц.
Порой Фов подтрунивала над ним, говоря, что он мог бы неплохо зарабатывать на своих сексуальных возможностях и стать не цирковым артистом, а жиголо.
Но Айвен только смеялся в ответ, потому что не представлял себя без цирка. Он вырос в семье актеров — акробатов, укротителей диких зверей, воздушных гимнастов, пожирателей огня. Но лишь одному ему удалось стать шпрехшталмейстером в цирке, пользующемся огромной популярностью в эстетских кругах благодаря своей уникальной эротической программе. И он чрезвычайно гордился этим.
Данни открыла глаза и сонно воскликнула:
— Это ты, Айвен?
— Да, моя сладенькая, — сказал он, присаживаясь на край кровати. — Итак, вы все-таки нашли друг друга, проказницы! — Он погладил ее голое плечо и покосился на мулатку.
Данни залилась счастливым смехом.
— Ты не ревнуешь, я надеюсь?
— Конечно, нет, глупышка! Я рад за вас. По-моему, вам уже давно этого хотелось. Или я ошибаюсь?
— Ты прав, — кивнула Данни. — Но я поняла, что без ума от нее, только сегодня.
— Выходит, наша недолгая разлука обернулась для тебя удачей! — Айвен улыбнулся.
Она легла на спину в соблазнительной позе и спросила, лукаво прищурившись: