Инга остановилась на углу, и ее глаза осмотрели окрестности. Она ничего не увидела. Сделав несколько шагов вперед, внимательно присмотрелась к каждому зданию у себя на пути.
От звука мусорного контейнера на колесиках, который ставили на место после еженедельного вывоза мусора, Инга чуть не подпрыгнула, но до дома в викторианском стиле она добралась без приключений.
Ключи позванивали в ее руках, когда она открывала общую дверь. Инга проклинала свою неловкость – ключи дважды выпали у нее из рук. Наконец она закрыла дверь за собой и, привалившись к ней, вдохнула знакомую атмосферу дома. Неожиданно женщина почувствовала тоску по казавшейся ей раньше невыносимой лямке простой, рутинной жизни. Для нее она закончилась не так уж давно, чтобы она успела забыть, как ежевечерне возвращалась домой с работы, жалуясь себе самой на своих работодателей, или на набитый под завязку автобус, или на стоимость продуктов.
Инга вставила ключ в замок двери своей квартиры, но та легко открылась сама. Сердце женщины заколотилась, когда она увидела разруху за дверью.
Вся ее мебель была разломана на мелкие кусочки. Одежда валялась повсюду; даже от двери она увидела, что та порвана и изрезана. Помещение заполняла вонь отбеливателя, напоминающая больницу.
Инга смотрела на мусор у себя перед глазами и представляла себе улыбку на лице Симза, когда тот разносил на атомы ее дом.
Подобное тотальное разрушение было для нее предупреждением, которое она очень хорошо поняла.
Инга развернулась на каблуках и бросилась бежать.
Карен была одна на кухне, когда туда вошла Ким.
Женщина отложила тряпку и с трудом улыбнулась. Стоун заметила, что она сняла драгоценности, которые были на ней накануне, и на лице у нее не было ни грамма краски.
– Доброе утро, Ким. Надеюсь, что прошедшая ночь была не слишком…
– Мы можем поговорить на улице? – спросила инспектор.
Карен замерла, не закончив фразы.
– Всё в порядке? У тебя что, какие-то новости?
Ким покачала головой и прошла к французскому окну[25].
Карен вытерла руки и достала из подсобки черную шаль. Красную она предложила Стоун.
– Спасибо, не надо, – поблагодарила та.
Было девять часов утра, и температура уже добралась до отметки в один градус тепла.
Карен закрыла дверь на кухню и плотно закуталась в шаль.
– В чем…
– Расскажи мне о Роберте, – попросила Ким, отходя от задней двери. Карен, с выражением недоумения на лице, двинулась за ней.
– Он совершенно удивительный человек. Когда мы с ним впервые встретились, я так не думала, но оказалось, что он может быть очень настойчив.