— Хорошо, подождём до завтра, — не отрывая пристального взгляда от эльфа, сказал я. — А так же жду от вас отчёт по продовольствию и снаряжению, которое вы должны были предоставить ещё до нашего выезда из столицы.
— Разумеется, ваше величество, всё будет сделано и предоставлено по вашему первому требованию, — опять склонился в низком поклоне Весельчак, с лица которого не сходила приклеенная улыбка. — Прошу вас, располагайтесь. Слуги принесут вам лучшего вина и фруктов. Или ваше величество изволит отужинать?
Есть не хотелось. Голод, терзавший меня в карете, исчез, как будто его и не было.
— Нет, ужинать не буду. Распорядитесь, чтобы разместили моих людей, и завтра утром жду вас с отчётом.
Я отвернулся от эльфа, дав понять, что разговор окончен.
— Конечно, ваше величество, не извольте беспокоиться.
Кланяющийся, как заведённый, эльф вышел из комнаты и прикрыл за собой двери.
— Не нравится мне он, — сказал Нарви, роющийся в груде багажа в поисках своего саквояжа. — Скользкий он какой-то.
— Угу… — я подошёл к шикарному креслу с высокой спинкой, упал в него, и с наслаждением вытянул ноги. В карете, всё-таки, тесновато, со всеми удобствами не расположишься.
— Учитель, что вы там принюхиваетесь?
— Что-то… — гоблин втянул воздух длинным носом, и смешно сморщился. — Что-то странное… Где-то я уже слышал этот запах. И это не запах цветов.
— А что же это? — поднял голову Нарви, вытащивший наконец свой саквояж.
— Не знаю, — нахмурился наставник. — Не могу вспомнить… Да ещё эти цветы! Нарви, выкинь их в окно к гзурговой матери!
Гном аккуратно отставил в сторону свой драгоценный саквояж, распахнул плотно задёрнутые шторы с золотистыми кистями и открыл окно. Сразу стало легче дышать, а то уже голова начала болеть от насыщенного цветочного аромата. Аркуэнон, как специально, расставил по дому самые сильно пахнувшие цветы. Нарви, ничуть не смущаясь, быстро освободил комнату, выкидывая их в окно вместе с вазами и корзинами. Фух, совсем другое дело…
— И что? — заинтересованно спросил я у мастера, — определили запах?
— Нет. Эти гмырховы цветы всё забили. Но я вспомню. Ладно, пора отдыхать. Нарви, проверь, как там эльфёныш, а ещё лучше перенеси его поближе. Что-то здесь нечисто…
Кивнув, Нарви пошёл выполнять поручение мастера. Гоблин открыл дверь, ведущую в отведённую ему по соседству комнату, и буркнул: — Отдохни как следует. Завтра много дел, — и тихо прикрыл за собой дверь.
Раздевшись, и побросав одежду прямо на пол, я забрался на огромную, побольше моей, кровать с шикарным балдахином, и постарался уснуть. Как ни странно, уснул я достаточно быстро, хотя обычно долго ворочаюсь даже в привычной постели.