Лебединая песня. Любовь покоится в крови (Криспин) - страница 185

Фен огляделся в поисках более удобного местечка.

— Природа, — со вздохом произнес он. — Честно говоря, никогда ею особенно не увлекался…

— Значит, Элспет рассказала вам про кровавый след?

— Да, — кивнул профессор, отмахнувшись от какой-то ветки, которая лезла ему в лицо. — Правда, она вспомнила об этом только сегодня днем.

Он схватил что-то со своей шеи и бросил в темноту. Брэнда уловила его движение.

— Что там? — спросила она.

— Пауки.

— Да, они тут постоянно ползают. Раньше я их жутко боялась, но теперь мне безразлично.

— Еще виски?

— Да, спасибо.

Фен протянул ей фляжку.

— Крепкое зелье, — пробормотал он. — Но сейчас как раз то, что нужно.

Брэнда отпила глоток и вернула фляжку.

— Здорово, — выдохнула она. — Знаете, я даже не надеялась, что кто-нибудь вспомнит про этот случай с кровью, но надо же было что-то делать. Больше всего я боялась, что все поверят тому письму.

— Никто не принял его всерьез, — заверил Фен.

— Почему?

— Все считают, что вы вряд ли согласились бы с кем-либо убежать. И потом, мисс Пэрри заметила, что у вас другой стиль.

— Это была глупая ошибка, правда? Простая психология.

— Детский сад.

Брэнда немного помолчала.

— Я думала, уже никто не придет, — вздохнула она. — Двигаться я не могла и только кричала, кричала, хотя от этого не было никакого толку. Раз двадцать я теряла сознание, а иногда меня тошнило.

— Теперь все позади, — улыбнулся Фен. — Скоро мы будем дома. Пьяные в стельку, — добавил он, и Брэнда рассмеялась.

Свет фонарика, который унесла Элспет, давно исчез среди деревьев. Вокруг сгустилась кромешная тьма, все звуки тонули в шуме дождя.

— Если обопретесь на меня, сможете проковылять хотя бы пару ярдов? — спросил Фен. — Под деревьями будет суше, а я не хочу, чтобы вы, вдобавок ко всему прочему, подхватили пневмонию.

— Дождь мне не повредит, — отмахнулась Брэнда. — Но я могу попробовать.

— Хорошо. — Фен встал. — Подождите минутку, я схожу на разведку.

Он сделал несколько шагов в сторону леса, на ходу нащупывая в кармане спички. Но тут произошло нечто такое, чего он никак не ожидал. Где-то рядом в кустах послышался явственный шорох. Опасность. Фен застыл на месте, беспомощно глядя в темноту. У него не было с собой ни оружия, ни фонаря — ничего, кроме коробки спичек. Он не мог даже определить, с какой стороны донесся звук. Только одно он знал наверняка: убийца совсем близко, и в этом его, профессора, вина. Фен выругался вслух.

Внезапно среди стволов вспыхнул яркий луч и ударил ему в глаза. Дождь пронизывал его тысячами игл. Задержавшись на профессоре на мгновение, свет скользнул в сторону и упал на Брэнду. Потом на другом конце луча блеснул черный металл, и Фен увидел, как девушка повернула голову и открыла рот, словно пытаясь что-то сказать.