По залу пронесся гул. Колетт присела рядом с девочкой и погладив ее по голове, ласково прошептав: «Амелия, пора вернуться в свою комнату».
— Но я не хочу! там скучно!
— Обещаю, это не надолго. Корабль сейчас совершит варп прыжок, маленькая. А ты ведь знаешь, что непослушные девочки, что гуляют по кораблю во время варп прыжка, десерта не получают. Пойдем. Не разочаровывай Маму с Папой.
— Но там так скучно.
— О, в этот раз я буду с тобой в кабине.
— Честно?
— Честно- честно!.
Колетт усадила ребенка на стоящего рядом робота кастельяна и быстро направилась в сторону бокового коридора, оставив Магоса в одиночестве.
Когда шаги смолкли окончательно, Магос словно ожил и в тишине зала, прерываемой лишь гулом двигателей, раздался его механический голос, что на этот раз был полностью лишен намека на человечность: «Господин Эйлад, я знаю что вы там. Буду ждать вас после варп прыжка в своей комнате. У нас есть много вопросов, что мы должны обсудить лично».
* * *
Пасть варп разлома сомкнулась, поглотив из реальности Viva Omnissia и обломок корабля сил хаоса, что увязался за ними как потерянный щенок.
* * *
Где-то в не столь мрачном мире.
Последние лучи уходящего Солнца вальяжно коснулись прилавка, у которого сейчас происходил жаркий спор. Две мамоно: однохвостая инари и саламандра против оплота человечества в лице упитанной владелицы лавки.
— Нет! Еще раз повторяю — две монеты- две кирки! Не иначе!
Хозяином прилавка была мощная женщина в летах, что сейчас кидала гневные взгляды в сторону двух назойливых мамоно, что пытались купить у нее кирки.
— Две монеты для людей! Вы — не люди! Четыре или проваливайте!
Саламандра с отчаянием посмотрела на Инари: «Тарквиния, мы не можем ей столько заплатить. Иначе у нас не останется денег на еду».
— Эй, по человечьи болтайте!
Инари со спокойствием посмотрела на лавку: Топоры, плуг, вилки, ножи. Типичная продукция кузнеца. Вот только хозяина не видно.
— Вы ненавидете вервольфов?
На секунду показалось, что хозяйка лавки сейчас взорвется: «Ненавижу?! Да вы и все ваше проклятое племя!..».
Ее голос вдруг осип, на глазах навернулись слезы: «Вы забрали мою дочку, моего мужа, а теперь делаете вид, что ничем не хуже нас! Всех бы вас поубивала!».
Она отвернулась от них и ее грузное тело сотряслось от рыданий.
— Вот видишь, Гвиневра, главное правильно найти точку опоры, — Инари с улыбкой посмотрела на саламандру.
— Уважаемая, мы их тоже не любим! Вот смотрите!
Инари начала деловито рыться в своей походной котомке и бережно извлекла из него свернутый в трубочку пергамент.