— Подождите, сейчас расскажу, как все произошло.
— Отбросьте подробности, только факты.
— Итак, после ухода Милли я решила задать несколько вопросов мужу. Не хотелось только признаваться, что подслушивала. Вернувшись в комнату, я быстро оделась. В это время слышала, как Боб говорил по телефону с Синдлером Коллом, на другие его звонки ответа не было. Около половины двенадцатого муж ушел. Поколебавшись с минуту, я решила действовать. Машина была в гараже, и, не зажигая света, я вывела ее. Прежде чем Боб проехал два квартала, я его догнала.
— Где? — спросил Мейсон.
— Около Сиреневого каньона.
— Вы все время следовали за ним?
— Без особого труда, так как Боб был полностью занят собой. Сначала все шло хорошо, но я как-то резко повернула, наверное, не вовремя, и потеряла его машину из виду. Из телефонного разговора я знала, что муж направляется к Линку в Сиреневый каньон.
— Итак, вы поехали по этой улице?
— Да.
— А как нашли дом?
— Просто спрашивала.
— У кого, где?
— Недалеко я увидела маленький магазинчик и станцию технического обслуживания, где горел свет и стояло много машин.
Оказывается, там праздновали день рождения хозяина станции. Этого я, конечно, не знала, а заметила только свет. Когда я вошла, спросила у гостей, где живет Харви Линк. И один из гостей объяснил.
— Что же, отправились прямо туда?
— Совершенно верно.
— А сколько приблизительно прошло времени с того момента, как вы потеряли из виду мужа, и до того, как приехали к дому Линка?
— Да минут десять.
— Продолжайте, пожалуйста.
— Подъехав к дому, постучала, ответа не было. Дверь даже была полуоткрыта.
— И вы вошли?
— Да.
— Что же там?
— Увидела человека, лежавшего на полу, напротив стола, мертвого, застреленного.
— Что было дальше?
Женщина показала, что хочет передохнуть, и в течение нескольких минут лежала с закрытыми глазами, тяжело дыша.
— Шок должен был бы убить меня, но, как ни странно, ничего не случилось ни тогда, ни потом. Было просто ощущение зрителя, смотрящего страшную пьесу на экране.
— Вы не испугались?
— Казалось, не было никаких эмоций, полное оцепенение. Шок — эмоциональный шок — случился гораздо позже. Было понятно, конечно, что Боб уехал оттуда, поссорившись с хозяином и застрелив его.
— Откуда такая уверенность?
— Мой револьвер, полученный от Милли, лежал на полу.
— А может быть, револьвер другой?
— Нет, тот же самый, на углу рукоятки револьвера сестры небольшая царапина, выбоина.
— Где находился револьвер?
— На полу.
— Ваша реакция?
— Подняла, и все.
— На руках были перчатки?
— Нет.
— Значит, на револьвере должны остаться отпечатки ваших пальцев?