Взрослые игры (Джонс) - страница 99

– Ты симпатичная!

– Ну, спасибо, – улыбнулась я. – И ты тоже! Мне нравится твое платье.

– Спасибо. Хочешь увидеть моих жуков-роботов?

Я подняла бровь.

– Ммм ... конечно? Если твой отец не против, – я взглянула на Джастина, который

пожал плечами.

– Я не против. Бри, полегче с ней, пожалуйста.

– Окееей папочка! – Бриэль схватила меня за руку и подвела к небольшому

детскому столику, стоящему в углу. Я опустилась на колени рядом с ней, пока она

показывала мне набор крошечных жуков-роботов, находящихся в лабиринте из трубок. Я

наблюдала за тем, как она разобрала, а затем заново собрала лабиринт с другими путями, а

затем включила конструкцию, хихикая, когда жучки бежали по нему, натыкаясь и залезая

друг на друга, пытаясь пролезть вперед.

– Это дядя Джейсон их тебе подарил? – спросила я, и она с широкой улыбкой

повернулась ко мне и кивнула. Я улыбнулась в ответ. Конечно же, именно он подарил ей

игрушку из инженерных и робототехнических разработок, забивая ей голову наукой, а не

только типичными куклами.

Через несколько секунд послышался шорох и шаги. Голос Джейсона прозвучал

успокоительно для моих ушей, когда я услышала, как он извинялся перед отцом за

опоздание. Я как раз вовремя повернулась, чтобы увидеть шокированное выражение на

его лице, когда Джозеф «представлял» его моей матери.

– Мой профессор, Папс? Правда? – спросил он, но, похоже, это его не беспокоило.

Они посмеялись, и Джейсон выразил свое удивление и одобрение. А затем его взгляд

остановился на мне, и глаза широко раскрылись. Я поднялась с пола.

– Привет, Джейсон.

– Риз... привет.

Мы смотрели в глаза друг другу, и я точно могла сказать, что он задавался

вопросом, знала ли я. Я ему слегка кивнула. Он нахмурился и отвернулся. Внезапно я

почувствовала себя немного... виноватой.

Может быть, я должна была ему рассказать?

У меня не было времени на переживания, так как нас пригласили в столовую,

усадили, и подали еду.

Я, конечно, оказалась сидящей рядом с Джейсоном.

Мы общались и смеялись. Все поддались очарованию, когда мама рассказала, как

они с Джозефом познакомились. Братья Джейсона задавали вопросы, расспрашивая маму,

и я была счастлива за нее, так как она, по-настоящему им понравилась. А почему бы и

нет? Было очевидно, она полностью очарована их отцом. Но Джейсон был молчалив, чего

я не ожидала.

Никто не обращал на нас внимания, и я подтянулась рукой под столом, чтобы

дотронуться до его пальцев. Он не отстранился, поэтому я их сжала, и он сжал в ответ. Я

подняла глаза и встретилась с ним взглядом.

– Все в порядке? – спросила я одними губами и, хотя он мне слегка кивнул, его