Трилистник судьбы (Серганова) - страница 150

— Тебе не стоило.

— Стоило. Тебе приятно и мне приятно. Так ты готова?

— К чему? — пряча в букете алеющие щеки, спросила у него.

— Как к чему? — широко улыбнулся он. — Во-первых, у нас свидание. Во-вторых, ты же хотела знать, чем я занимаюсь. Вот я и хочу тебе показать.

— Ну, тогда пошли.

Шоком номер два для меня стало, когда через два квартала мы свернули в сторону самого шикарного ювелирного магазина в столице.

— А здесь мы что делаем? — растерянно рассматривая яркие вывески и огромные прозрачные витрины, спросила я.

— Здесь мы по работе.

— Ты шутишь?

— Би, пойдём скорее, — и затащил меня внутрь. — Нас уже ждут.

Нас? Ждут? Я совершенно запуталась.

Эквей всегда славился своими драгоценными камнями и ювелирами, которые могли творить самые настоящие произведения искусства. К сожалению, ничего из этого мне не было по карману.

— Ив Финор, — почтенно склонила голову девушка, стоило нам только войти внутрь. — Мы рады вас снова видеть.

— Я тоже. Она на месте?

«Кто она? Надеюсь, он не собирается знакомить меня со своей невестой?»

— Да. Только сегодня доставили. Это просто невероятно, никогда не видела ничего подобного, — восторженно сложила руки эквейтина.

— А что происходит? — не выдержала я.

— Пойдём, — и, схватив за локоть, снова потащил — на этот раз вглубь зала, пока мы не остановились у большой витрины, где лежало одно из самых красивейших свадебных ожерелий, которые я когда-либо видела.

Изумруд, бирюза и хризолит в обрамлении оранжевых камней и тонкой сеточки из золота и платины.

— Этот камень называется падпараджа или оранжевый сапфир, — тихо произнёс Финор. — Очень редкий и дорогой камень даже для Эквей. У вас на Земле он еще называется «цветом лотоса».

— Невероятная красота, — проведя подушечками пальцев по витрине, прошептала я.

— А само ожерелье называется Беатриче… — Финор встал у меня за спиной и уже на ухо произнёс: — Его создал я.

— Ты? — я всё-таки оторвала взгляд от этой красоты и резко повернулась, встречаясь взглядом с серьёзными серыми глазами, которые были так невероятно близко от моих. — Ты это создал? Но как?

— Как обычно создают ювелирные изделия, — улыбнулся он, и я рассмотрела сеть мелких морщинок в уголках его глаз. Раньше их не было. — Руками и специальными инструментами. Я ювелир, Би. А это моё творение, названное в твою честь.

— Мою? — всё ещё отказывалась понимать я.

Всё это казалось слишком удивительным и потрясающим, чтобы быть правдой.

— Да. Когда мне впервые принесли эти камни — падпараджа — и я увидел их цвет, то сразу вспомнил о тебе и твоих волосах. А потом и про хиту.