В какой-то момент Джейсон посмотрел на меня и подмигнул. Он был явно очень горд за брата. Я тоже безмерно им гордилась, не упоминая о том, что была без памяти влюблена в него.
Минут через десять сэндвичей почти не осталось, и мы, собрав вещи, отправились назад к моему ресторану. Джейсон забрал все, что осталось из еды, заявив, что семь или восемь сэндвичей для такого здоровяка, как он – в самый раз. Мы посмеялись над ним, но что-то мне подсказывало, что он был прав.
Этот вечер мы с Джексоном закончили на диване в моей квартире за бокалом вина и разговорами обо всем на свете.
Это станет нашей хорошей традицией на долгие годы. Это было началом наших потрясающих отношений.
Год спустя
Джексон Хейз – владелец недвижимости, предприниматель, финансовый гений и с недавнего времени женатый мужчина, шел пешком с работы домой. По правде говоря, такое случалось нечасто, и было вызвано прекрасной погодой, установившейся этой ранней весной, в сочетании с чрезвычайно продуктивным совещанием, проведенным во второй половине дня.
Мистер Хейз находился в процессе покупки компании, владельцем которой был не кто иной, как господин Мэтт Озвелл, бывший сотрудник госпожи Алисы Аллен-Хейз. Это была небольшая сеть магазинов спортивных товаров, доставшихся Мэтту в наследство от отца шесть месяцев назад и приносивших хорошую прибыль, несмотря на ленивое отношение их генерального директора. Джексон хотел купить их прежде, чем Мэтт действительно загубит бизнес. Проверка благонадежности финансового состояния компании была окончена, и в ожидании дополнительной информации дату проведения сделки уже назначили, она должна была состояться менее чем через тридцать дней.
Шагая по улице, Джексон ослабил узел галстука, перебросил через руку отлично скроенный пиджак и начал насвистывать, мечтая о своей прекрасной жене Алисе.
Однако от приятных мыслей его отвлек шум. Присмотревшись, мистер Хейз увидел, что чуть дальше по улице трое подростков донимают пожилого мужчину, который сидел на бордюре у пустого здания, ищущего нового арендатора. В поднятой руке мужчины была пластиковая чашка, которой он прикрывался от монеток, которые кидали в него подростки. Мужчина не проявлял никакой агрессии, в отличие от парнишек, и явно пребывал не в лучшем состоянии здоровья.
– Эй, вы! – крикнул Джексон, подойдя ближе и привлекая внимание подростков. ‒ Оставьте его в покое!
Посмотрев на него, парнишки, казалось, поняли, что он не шутит, и бросились наутек, оставляя за собой шлейф из нецензурной брани.
– Вы в порядке? – обратился Джексон к пожилому мужчине.