Тэллоу снова состроил полицейскую рожу кирпичом, подошел к столу и предъявил значок:
— Детектив Тэллоу, Первый участок. Мне нужен Андрю Мейчен.
Она так вытаращилась на значок, словно он пистолет на нее наставил.
— Мистер Мейчен… он, он, к сожалению, не сможет с вами в данный момент встретиться, детектив. Если я, я, могу взять ваш номер и назначить встречу в ближайшее время, а сейчас… э-э-э… у него срочные дела и…
Тэллоу шепнул:
— Он же на месте, да?
Она заговорила громче — чтобы и за дверью услышали:
— Нет, сэр, мистера Мэйчена в данный момент нет на месте!
Тэллоу направился к дверям. Она вскочила, загораживая дорогу. Испуганные глаза набрякли слезами.
Тэллоу поднес палец к губам. Улыбнулся. Выставил вперед ладонь: мол, спокойно, все понял. И громко заявил:
— Я расследую убийство, мэм, и если мне нужно зайти в офис, то я, даже не сомневайтесь, туда зайду, а если вы сейчас же не отойдете от дверей и не очистите проход, то я вас арестую, а следом арестую вашего босса. Все понятно?
Она опустилась в кресло с робкой улыбкой. Тэллоу улыбнулся в ответ и распахнул двери.
Андрю Мейчен поинтересовался:
— Она что, и вправду дверь загородила?
Крупный мужчина поднялся из офисного кресла — и не какого-нибудь, a Xten от «Пининфарина», совершенно космического дизайна — и очень аккуратно положил сотовый в чехле из африканского черного дерева на роскошный письменный стол от «Парниан», обошел его с закругленной стороны и приблизился. Темно-серый костюм в светлую клетку подчеркивал широкие плечи. Так выглядят мужчины, предпочитающие качаться на голливудский манер: широкая грудь, длинный живот и змеино-узкие бедра.
— Да, загородила.
«А что это у тебя пальчики дрожат?» — подумал Тэллоу, пожимая Мейчену руку.
— Детектив Тэллоу, Первый участок. У вас найдется для меня пять минут?
— А у меня есть выбор? И да, прошу прощения… — Мейчен махнул все еще дрожащей рукой в сторону двери, — в общем, за все это. Но я очень загружен. Естественно, я весь к вашим услугам, в меру наших скромных сил, конечно, чем богаты, ну вы понимаете…
Предметы обстановки совершенно не сочетались друг с другом. Ни общего подхода, ни объединяющей темы. Ни, судя по всему, вкуса. Просто нагромождение дорогих предметов, не имеющих между собой ничего общего. Кроме, пожалуй, цен на бирке.
— Про скромные силы я уже понял. У меня есть пара вопросов.
Кресло для посетителей — не на колесиках и не вертящееся, на двух цельных, изогнутых на манер полозьев ножках, было той же фирмы, только из более дешевой линейки. И с другой отделкой. Мейчен указал на кресло и поспешил укрыться за огромной полукруглой столешницей.