Оружейная машина (Эллис) - страница 79

— На нем пару сотен убийств висит. Тебя это не напугало?

— Да ну, я сама каждый вечер готова пару сотен людей убить…

— Знаешь, — покивал Тэллоу, — вот все-таки здорово, что ты не даешь мне забыть, что ты криминалист. Расслаблюсь, бывало, забуду — а ты тут такое сказанешь… Ладно, проехали. Слушай, а ведь Бэт тебе десятку теперь должен, нет?

— Тэллоу. Послушай меня внимательно. Если ты думаешь, что я пойду к своему боссу и скажу: так и так, знаете, у нас тут бегает по городу серийный убийца-ниндзя, и у него есть сообщник, который спер для него знаменитый пистолет прямиком из главного хранилища, а этот маньяк немного убил из него, по крайней мере, одного человека, после чего выковырял из трупа пулю, так что у нас, извините, тут нарисовался глухой висяк, — так вот, если ты так думаешь, то ты сильно ошибаешься.

— Нет, я так не думаю, — проговорил Тэллоу, выдернул у нее из рук распечатку и подхватил сумку. — Я пойду и поговорю с моим боссом. Сам.


Тэллоу вышел из здания и только тогда набрал номер сотового лейенанта. В середине утра она могла оказаться где угодно. Пошел звонок. Гудки шли так долго, что Тэллоу подумал было: сейчас переключится на автоответчик. Но она ответила. В трубке послышалось не слишком уверенное: «Алло?»

Он нахмурился.

— Это Тэллоу. А вы где?

Судя по шуму, она стояла где-то на улице.

— Какая разница, где я?

Действительно.

— В общем, я бы хотел прийти и кое-что рассказать. Как можно скорее. Тут в деле новые детали появились, и, в общем, мне нужен ваш совет. Без него я не смогу двигаться дальше. Если я к вам в офис где-то через полчасика подъеду, застану?

— Э-э-э… нет. Меня там еще некоторое время не будет.

— Но мне реально нужна ваша помощь, лейтенант. Где вы? Я бы подъехал к вам, если так удобнее.

— Боже ты мой… — пробормотала она.

— А что такого?

Тэллоу услышал, как она глубоко, прерывисто вдохнула.

— Джон. Я на похоронах. Джима.

— Ч-что?!

Мир накренился вокруг Тэллоу, и тому пришлось попятиться и прислониться к стене, чтобы не упасть. Он напряг ноги и уперся лопатками в стену изо всех сил. Вот так. Так не упадешь.

— Прости, Джон.

— Я… я не понял, как…

— Его жена… видишь ли… она хотела, чтобы Джима похоронили как можно быстрее. И… мне очень жаль, но она сказала, что не хочет, чтобы ты присутствовал. Понимаешь, она расстроена, и, конечно, если бы она согласилась подождать неделю, уверена, она бы так не сказала….

Тэллоу зачем-то пробормотал:

— Но мы же не знакомы. Я же ее вообще никогда не видел!

В голосе лейтенанта зазвучали напряженные нотки:

— Да, она мне тоже так сказала.