Бремя Могущества (Хольбайн) - страница 40

И словно бы в подтверждение его слов, буря вдруг забушевала с удвоенной силой. Огромный вал разбился о каменное ограждение набережной, обдав нас солеными брызгами и пеной, и чуть было не сбил меня с ног. Махони чертыхнулся и, сложив руки рупором, закричал:

— Лавкрафт! Вы здесь?

Ветер заглушал его крик.

— Лавкрафт! — проревел Махони еще раз. — Говард! Вы здесь? Я привел Роберта!

На этот раз ответ последовал. Чей–то голос кричал нам сквозь шум бури, потом на палубе бота замаячил, заплясал огонек — лампа! Через минуту с борта, прорезав тьму, в нашу сторону ударил сноп яркого света.

— Потушите свет, — тут же скомандовал Махони. В голосе его слышался страх. — Ради Бога, Говард, потушите свет!

Но, Говард, казалось, и не собирался этого делать. Белый луч упал на лицо Махони и задержался на нем. Я туг же в испуге стал озираться по сторонам в поисках убежища на тот случай, если Говарду вздумалось бы осветить и меня.

— Кто вы? — послышался голос Говарда. — И где Роберт?

— Если не потушите этот чертов свет, то никогда об этом не узнаете! — гневно рявкнул Махони. — Роберт здесь, но если вы и дальше будете играть с этой штуковиной, то можете его никогда не увидеть!

— Он прав, Говард! — крикнул я. — Потуши фонарь! Мы сейчас поднимемся на борт!

Мне показалось, что Говард и на этот раз оставит наши призывы без внимания, но луч света исчез, оставив в покое Махони, и теперь был направлен в противоположную сторону, на бушевавшее море.

— Так нормально? — раздался крик Говарда.

— Нормально, — ответил Махони. — Только ради всех святых, все оставьте так и ничего не трогайте, чтобы ненароком не навести свет на Крейвена. Для него этот луч теперь — все равно что пуля. — Махони повернулся ко мне. — Пошли!

Мы побежали к боту. Эта гроза или буря была, в чем я абсолютно не сомневался, не просто обычным осенним штормом. И по мере того как мы приближались к кораблю, она усиливалась. Я заметил, что бог как бешеный колыхался на волнах, царапая бортом о камень причала, несмотря на то, что его удерживало несколько канатов. Фонарь в руке Говарда бешено плясал. Он сам едва удерживался на ногах, стоя на ходившей ходуном палубе.

Махони, подбежав к боту почти вплотную, не медля ни секунды вскочил на палубу, я последовал его примеру но, поскользнувшись на мокром дереве, упал. Кто–то охнул, пятно света дернулось вниз, и тут раздался звон разбитого стекла. Говард чертыхнулся.

— Что вы там, с ума сошли, что ли? — выкрикнул Махони. — Я же вам говорил — никакого света, черт возьми!

— Он прав, Говард, — поспешно подтвердил я. — Я все тебе объясню, но…