Затонувший город. Тайны Атлантиды (Шторм) - страница 121

– Надеешься, что мы умрем сами? – прочитал мысли Стаута Быков. – Без воды, пищи, лекарств…

– Ты совершенно прав, – был ответ.

– Ладно. Проваливайте. Я не стану вам мешать. Лодка там. – Быков показал в ту сторону, откуда пришел. – Весло внутри. Идите.

– Нет. – Стаут покачал головой. – Ты нас за идиотов принимаешь?

– Мы не идиоты! – выкрикнул Гарри.

От потери крови и заражения, которое, похоже, началось, он напоминал призрака, бледную тень юного матроса Гарри, каким его помнили родные.

– Ты не дашь нам уйти, – продолжил Стаут. – Попытаешься помешать и задержать, пока мы будем перетаскивать вещи в лодку. Нет, так не пойдет, Дима. Ты здесь не самый умный.

– И какие будут предложения? – спросил Быков. – Кстати, отойди от девушки. Она еле дышит.

– Но дышит, – заметил Стаут. – Потому что я этого хочу.

Алиса отчаянно задергалась, пытаясь сбросить его, но безрезультатно.

Элен, до сих пор не подававшая признаков жизни, каким-то чудом умудрилась подняться на колени без помощи рук, но подбежавший Гарри повалил ее ударом ноги в спину.

– Давай их лучше убьем, – предложил он. – А то расползаются, как жуки.

– Успеем, – заверил его Стаут. – Если Дима не проявит достаточно благоразумия, я лично перережу всем глотку. Но можно обойтись и без крови. Хочешь обойтись без крови, Дима?

– Говори! – поторопил его Быков. – Я слушаю.

– Ты ляжешь и позволишь себя связать. Я тебя не трону, даю слово. Через час вы освободитесь, а мы будем уже далеко. Соглашайся. Иначе… – Он приподнял ножом волосы на шее Алисы.

Быков сделал два шага вперед.

– Не подходи! – истерично заорал Гарри, постукивая копьем по земле.

– Ложись там, где стоишь, Дима, – распорядился Стаут. – Живо!

– Дима, цепь! – подал голос Заводюк. – Не оставляй им цепь!

– Какой жадный старикашка! – сквозь зубы процедил Гарри. – Ему золото важнее жизни.

– Ты ничего не понимаешь, сопляк, – огрызнулся профессор. – Эта цепь имеет огромное научное и историческое значение.

– Для меня она имеет совсем другое значение, – ухмыльнулся Стаут. – В унциях и фунтах стерлингов. И вообще, забудьте про Атлантиду. Ею займутся другие.

– Что? Кто?

– Я оставил радиомаяк на месте поисков. Прямо рядом с колонной, от которой вы все сходили с ума. Так что там сейчас стоит другое судно.

– Так вот зачем ты перепилил тросы… – пробормотал Быков.

– Ну, не шутки же ради, – кивнул Стаут. – Это бизнес. Ничего личного. Сакраментальная фраза, согласен, но так оно и есть.

– Подонок! Мерзавец! – Профессор Заводюк чуть не плакал. – Можешь убить меня. Теперь мне все равно!

– Я могу, – вмешался в разговор Гарри, угрожающе помахивая древком. – Легко.