Унесенный ветром. Книга пятая (Метельский) - страница 35

- Ладно. Если вы действительно не против пойти ко мне, я поговорю с вашим командиром. Совру, если скажу, что не хотел бы иметь такого подчинённого. Но надеюсь, мы и друзьями тоже останемся.

- Ну это от тебя зависит, - ухмыльнулся Ёхай. - Но зазнавшийся Сакурай Синдзи это даже интересно.



Глава 4





Прежде чем идти к командиру Ёхая, я, само собой, собрал о нем информацию. Было ее немного, но и времени для этого я выделил минимум. В целом, ничего такого, что выделяло бы его из когорты таких же, как он. Начал свою карьеру наемника в двадцать, сейчас сорок четыре, жены нет, детей нет. Отряд из тридцати человек, четверо - тяжелые пехотинцы. Довольно успешен, но технику использует ту, что подешевле. Совсем уж в экономию не скатывается, но и дорогих вещей не покупает - для отряда. Сам живет достаточно обеспеченной жизнью. То есть, на себя потратить лишнее не прочь. Командует грамотно, во всяком случае, потери в отряде не превышают "средних по больнице".

Встретились мы с ним в моем особняке. Можно было и попроще место найти, но дело лично для меня достаточно важное, так что решил я пустить пыль в глаза по-полной.

- Соусей-сан, - повернулся я к брюнету, вошедшему в комнату. - Организуйте нам чай, Ёсиока-сан, - обратился я к старику, который привёл командира Ёхая.

Молча поклонившись, Ёсиока вышел из комнаты.

- Сакурай... сан, как я понимаю, - произнес Соусей, оглядываясь.

- Он самый. Прошу, присаживайтесь, - указал я на свободное кресло.

- Благодарю, - кивнул он.

Комната была обставлена в западном стиле, так что сидеть на полу нам не пришлось. Некоторое время болтали ни о чем, ну а серьезный разговор начался только после того, как жена Ёсиоки принесла поднос с чаем.

- Вы, наверное, гадаете, зачем я вас пригласил, - сделал я глоток чая.

Хм, мне кажется, или у Кояма чай лучше? Странно, учитывая, что для подобных встреч я специально притащил сюда чай из дома. То есть технически он один и тот же.

- Скорее всего, найм, - пожал он плечами.

- И вы будете неправы, - покачал я головой. - Впрочем, если вам нужен контракт, я могу с этим посодействовать.

- Тогда что именно вам нужно, Сакурай-сан? - спросил он спокойно.

Суетиться мужик явно не намерен.

- Ёхай-сан. Мне нужен Ёхай Ёги.

- Не понимаю, - нахмурился он.

- Недавно я предложил ему перейти ко мне на службу, но Ёхай-сан... вы же его знаете. В целом он не против, но потребовал вашего согласия его отпустить.

- И вы хотите, - произнес он медленно, - чтобы я дал добро на потерю моим отрядом "учителя"? Какая мне в этом выгода?

- Отличный контракт.

- Нет. Один контракт не стоит "учителя".