Месть Аники дес Аблес (Быкова) - страница 55

– Будет, – говорю я. – Разгневается. Раз для Вас это важно, Вам стоило выяснить это до.

Бедный придворный дёргается, совсем как я, наверное, в прошлом танце, наступает мне на ногу – я, конечно, слышала, что всё нами сделанное к нам и возвращается, но не ожидала, что так быстро! – и продолжает танцевать, держа меня теперь уже как можно дальше. А мне слышится лёгкий смешок, но, конечно же, только слышится.

Третий танец забрал себе Император.

– Ика, – сказал он, – к Оранжерее надо сходить.

– Да, мой Господин, – невольно вздохнула я. Он истолковал мой вздох превратно.

– Тебе ничего не угрожает, ты будешь под моей защитой. Сходи, послушай.

Наверное, я наивна сверх меры, ведь вся моя школа жизни – монастырь и военное училище, но мне как-то и в голову не пришло, что на этой встрече мне может что-то угрожать.

– Благодарю, мой Господин!

А что ещё я могу сказать?

Танец заканчивается, и я обречённо иду к малой Оранжерее, для порядка спросив дорогу у пары слуг и разок свернув не туда. Этот спектакль для Императора, но я сама уже понимаю, что совершенно бесполезный спектакль. И всё-таки играю.

Меня уже ждут, и пока, кажется, вопреки прогнозам Ашш-Ольгара мне ничего не угрожает. При моём приближении мужчина снял маску, и я машинально сделала то же самое. В конце-то концов, моё лицо – отнюдь не секрет, в отличие от некоторых.

– Итак? – говорю я, потому что молчание затянулось. И как-то уж очень самодовольно улыбается мой визави.

– Браво! – наконец, выдаёт он. – Как Вам это удалось?

– Что именно? – обречённо спрашиваю, ощущая себя на краю пропасти.

– Аника, – укоризненно тянет он, и я, хоть и догадывалась, к чему всё шло, впадаю в панику и перебиваю:

– Вы что-то путаете!

– Нет, – усмехается он. Я и правда его раньше видела, на балу в честь пятнадцатилетия, не уверена только, что танцевала с ним, но видела точно. – Сначала, когда Вы появились во дворце, мы решили, что это просто поразительное сходство, уж больно убедительно Эльза всё разыграла… но теперь… Он не привёл бы на этот бал какую-то безродную стражницу Ику Стайер, а вот Анику дес Аблес – вполне. Но Вы ещё можете его обыграть, и я Вам помогу!

– Я не понимаю, о чём Вы, – упрямо повторяю я. Вот что бы он там ни имел в виду, я что, должна согласиться на заговор против Императора практически у него на глазах? Вообще, наверное, должна, но мне не хочется быть засланным «казачком», и кого-то подставлять тоже не хочется, и пока нет прямого приказа Ашш-Ольгара, я постараюсь как-то юлить и отнекиваться.

– Хотите, чтобы я Вам доказал, что Вы – это Вы? Извольте! – говорит тем временем мужчина. Добавляет. – Простите, способ жёсткий, но чтобы сэкономить время…