Гарри Поттер и философский камень (Роулинг) - страница 50

Ты назвал Сам-Знаешь-Кого по имени! — воскликнул Рон со страхом и восхищением. — Я думал, уж кто-кто, а ты…

— Ну, я не из храбрости, не думай, — сказал Гарри. — Я просто не знал, что нельзя. Понимаешь теперь? Для меня всё у вас — тёмный лес… Спорим, — робко прибавил он, впервые решаясь признаться в своих опасениях, — что я буду худшим учеником в классе.

— Ерунда. В школе полно учеников из семей муглов, и они очень даже быстро всё схватывают.

Тем временем Лондон остался далеко позади. Поезд летел мимо пастбищ со стадами коров и овец. Рон и Гарри помолчали, глядя на мелькавшие за окном луга и тропинки.

Около половины первого за дверью что-то загромыхало, и улыбчивая женщина с ямочками на щеках заглянула в купе:

— Хотите чего-нибудь вкусненького, ребятки?

Гарри, который сегодня не завтракал, сразу вскочил, а у Рона опять покраснели уши, и он забормотал про сэндвичи из дома. Гарри вышел в коридор.

Дурслеи никогда не давали ему денег ни на сладости, ни на мороженое, поэтому теперь, когда в карманах звенело золото и серебро, он готов был скупить все батончики «Марс» до единого, но «Марса» в тележке не оказалось. У продавщицы были всевкусные орешки Берти Ботта, взрывачка Друблиса, шокогадушки (шоколадные лягушки), тыквеченьки, котлокексы, лакричные волшебные палочки и много других странных штук, каких Гарри в жизни не видывал. Глаза разбегались и он купил всего понемногу, отдав продавщице одиннадцать серебряных сиклей и семь бронзовых кнудов.

Гарри притащил всё это богатство в купе и сгрузил на пустое сиденье. Рон удивился:

— Такой голодный?

— Умираю, — признался Гарри и откусил огромный кусок тыквеченьки.

Рон достал объёмистый сверток и развернул. Внутри оказалось четыре сэндвича. Рон заглянул в начинку и проворчал:

— Вечно она забывает, что я не люблю варёную солонину.

— Давай меняться, — предложил Гарри, показывая на тыквеченьки. — Угощайся… 

— Тебе не понравится, мясо жутко сухое, — сказал Рон. — У мамы совершенно нет времени, — поспешно добавил он, — понимаешь, всё-таки пятеро детей…

— Не стесняйся, бери, — подбодрил Гарри, которому никогда раньше не доводилось делиться — да и не с кем было. И это оказалось так здорово: сидеть рядом с Роном и вместе пробовать тыквеченьки, и котлокексы, и конфетки (про сэндвичи они как-то забыли). — А это что? — спросил Гарри, взяв пачку шокогадушек. — Это ведь не настоящие лягушки? — Впрочем, он бы не удивился.

— Нет, — ответил Рон. — Проверь, какая внутри карточка. А то у меня нет Агриппы.

— Чего? 

— Ой, ты ведь не знаешь — в шокогадушках обязательно есть карточки, ну, чтобы собирать, — «Знаменитые ведьмы и колдуны». У меня уже целых пятьсот, а ни Агриппа, ни Птолемей никак не попадаются.