— А мне, наоборот, хотелось бы познакомить его с вами, — совершенно серьезно вздохнула Тэрлина. — Но, к моему сожалению, Карла сюда не пригласят.
Всего через полчаса в столовую второго этажа впорхнула стайка нарядных девушек, весело щебечущих о совершенно неинтересных, на мужской взгляд, вещах. О прическах, заколках, оборках и прочей дамской мелочи.
Столовая была почти пуста, лишь трое молодых людей, по всей видимости, отлично знакомых с южным распорядком дня, сидели у распахнутого окна и любовались притихшим утренним морем. Входящих девушек они увидели сразу и, с усмешкой переглянувшись, тут же дружно отвернулись к окну, словно на спокойной водной глади происходило нечто необычайно интересное. Однако исподтишка в сторону королевских фрейлин все же поглядывали и были слегка разочарованы, когда девушки прошли мимо них к дверям на террасу, даже не заметив за своими разговорами новых обитателей Беленгора.
Едва кадетки оказались на террасе, к ним торопливо направилась домоправительница в накрахмаленном ситцевом платье с белым воротничком. В руках у нее были кофейник и небольшая корзинка со свежими булочками и кусочками ягодного пирога.
— Доброе утро, ваши светлости, — преданно улыбнулась она, глядя только на Бетриссу. — Не слышали, ночью был небольшой ливень?
— Доброе утро, Аньята, — откинув короткую вуаль, улыбнулась в ответ старшина. — Нет, мы все проспали. Зато теперь погода просто замечательная, и мы намерены позавтракать на берегу. Прикажи, пожалуйста, принести туда что-нибудь посытнее, а эту корзинку мы заберем сами, когда выпьем по чашке кофе вон в той беседке.
— Бет… а ты ничего не перепутала? — Едва оказавшись в беседке, Кателла возмущенно уставилась на герцогиню Лаверно. — Мы же вроде собирались очаровывать этих молодых людей? Кстати, одного из них, темноволосого, я несколько раз встречала на вечерах у двоюродной тетушки, это барон Итель Габерд. Но вряд ли он меня запомнил, забегал на несколько минут с визитом вежливости и тут же исчезал.
Устраивающиеся за столиком кадетки перевели заинтересованные взгляды на Октябрину.
— Барон Ительниз Габерд, — проговорила та четко, словно видела перед собой карточку. — Двадцать восемь лет, третий сын в семье, ничего, кроме титула, не наследует, хотя родители живы и здоровы. Имением и состоянием уже несколько лет безраздельно управляет его старший брат, средний служит младшим советником у градоправителя Карстада и женат на его племяннице. Сам Итель слывет отличным мастером меча и зарабатывает на жизнь уроками, что позволяет ему дружить с самыми знатными и влиятельными господами. Кроме того, он очень нравится женщинам, и многие завидные невесты с удовольствием отдали бы ему свое сердце вместе с весомым приданым.