Осторожно ступая по стеклянистому берегу островка, он зашел сбоку и легонько тронул энци за плечо. Не хотелось мешать, однако вопросы требовали ответов. Сонар на мгновение впала в ступор, как будто только что была где-то очень далеко, но быстро пришла в себя и сняла один наушник.
– Вы что-то сказали?
– Вот это все. – Тэ опустил руку на обшарпанную пластину над трубой и кивнул в сторону импровизированной кувалды. – Как ваши до этого додумались? Откуда пингеры узнали, что, если захотят пообщаться, нужно прийти на пляж в такое-то место и поставить тур?
– Когда атмосфера стала пригодной для дыхания, мы начали рассылать разведчиков, – ответила Сонар.
– Это было триста лет назад.
– Двести восемьдесят два года.
– Неважно. Главное, что это было давно.
– Не так уж и давно.
Тэ тяжело вздохнул.
– Живых-то не осталось.
– Но это не просто рассказы, которые передаются из уст в уста, если вы об этом, – сказала Сонар. – У нас есть записи.
– На бумаге из натурального хлопка. Помню. Продолжай.
– Пропитание, конечно, найти было негде, поэтому дальность похода ограничивалась тем, сколько припасов можно было унести в рюкзаке. Впоследствии, однако, на побережье обнаружили съедобные водоросли и моллюсков.
Тэ кивнул.
– Как только сине-зеленые водоросли, которые создал «ТерРеФорм», восстановили состав атмосферы, нужно было как-то ограничить их размножение. Так побережья засеяли фильтраторами, а океаны – крилем.
– Моллюски стали первым мясным деликатесом, который люди попробовали за сорок семь веков, – сказала энци. – Разведчики, которых отправляли к океану, могли оставаться там сколь угодно долго. Порой их походы длились месяцы, а то и годы. И при этом они питались лучше, чем жители Норы.
– Популярная, должно быть, профессия.
– Чересчур. Некоторые решали уйти насовсем, тогда их отлавливали и снова наставляли на путь истинный.
– Звучит… неприятно.
– Трудные были времена. Многое из того, что вам кажется ужасным в нашей культуре, пошло именно оттуда.
– Ладно. Значит, разведчики вылезали из Норы и прямиком шли к побережью, так?
– Верно. Их маршрут стал для нас чем-то вроде тропы – мы изучили ее вдоль и поперек. После того как Комитет навел порядок, группа разведчиков обследовала побережье в нескольких километрах отсюда, ночуя на деревьях. Один из них посмотрел вниз и увидел, как кто-то выходит из воды, совершенно голый. В руках он – или она – нес большую лопату вроде тех, которыми копают мидий, и ведро. Выкопав несколько раковин, он ушел в океан и исчез.
– Ни акваланга, ни гидрокостюма?
– Именно. Только пояс с ножом. В общем, об этом узнали в Норе, и Комитет обратился к моей предшественнице.