Хочешь мира-берись за меч (Шевер) - страница 75

                С утра мы проснулись от топота копыт и скрипа кареты. Приведя себя в порядок, мы стали ждать гостей. Это была процессия графа. Впереди скакали рыцари, полностью закованные в броню. В середине две кареты, а замыкало эту процессию, целая делегация из разного люда. Сегодня был день налогов, и местные жители, узнав, что граф направляется к барону, решили прибиться к процессии, так было безопаснее.

                Остановив рыцарей, я спросил, где граф. Меня вежливо послали, но я был настойчив, и, представив им нового барона, и объяснив, что наши кони убежали, ночью испугавшись хищника (хоть я и сам их отпустил, но графу не нужно об этом знать) я напросился в карету графа. Вначале меня пускать не хотели, но когда Тарен объяснил, что я его главный советник и лекарь, вопросы сразу же отпали.

                А вот встреча с графом меня удивила. В карете помимо него сидел маг. А сам граф меня поразил. Всё его тело было обмотано бинтами, это я заметил сразу, хоть он и был одет в просторный дорожный плащ. На руках были перчатки, которые он не снял, даже когда барон поцеловал ему руку. Мне известна эта болезнь, но её почти нельзя вылечить. Я осмотрел его магическим зрением и увидел, как вся аура была повреждена. Полностью, вся. Тут было бы проще сотворить новую, чем лечить эту. Но в таком случае граф бы умер.

                -Рад вас видеть Алкин Арпенский, я правда не успел застать временна вашего правления, но слухи до сих пор ходят о вашей щедрости и грамотном правлении. Отец мне говорил, что в те времена были самые щедрые налоги с баронства Арпенского.

                -И вам доброго здравия граф. Эти времена скоро наступят вновь.

                А Тарен хорошо держится. Чувствуется умение общаться с дворянами такого уровня.

                -Я до сих пор не могу поверить, что ваш брат мог сотворить такое. А этот спутник я услышал ваш верный советник, и к тому же лекарь, о котором ходят слухи по всем деревням моего графства.

                -Для меня большая честь, что до вас дошли слухи обо мне,- ответил я вместо Тарена.

                -Скажите мне лекарь, что со мной и весть ли лечение?

                -Это наследственная болезнь и, к сожалению, она затрагивает всю ауру больного. Шанс излечится, почти отсутствует, возможно, только облегчить боли.- Надеюсь, я прошел его проверку.

                -Вы правы, вы и не представляете, сколько великих целителей я казнил, за то что они дали мне надежду. А вы тоже маг?

                -Нет, с чего вы взяли?

                -Вы так сведущи в ауре, знаете про её повреждения, только маг может магическим зрением увидеть ауру.- Как только он договорил, его маг, что то прошептал ему на ухо.