— Стоп! — Приказал Алекс властным, но спокойным тоном. — Успокойся и, пожалуйста. Теперь — с самого начала и по порядку.
После разговора с Кэтти, он едва дождался восьми часов, чтобы можно было позвонить Антуану. Все же, разбудив помощника комиссара, Алекс услышал его сонный и недовольный голос. Однако новость о двух агентах Генеральной инспекции Национальной полиции, вмешивающихся не в свое дело и перехвативших «воров», за которыми охотились люди из их отдела, возмутила младшего офицера, и заставила окончательно проснуться. Антуан уже предвкушал, как расскажет обо всем комиссару.
— Мы должны поставить их на место! — С возмущением говорил помощник комиссара. — Это наше расследование, и бравые ребята могли бы хотя бы нас предупредить. Приходите, Алекс, в префектуру. Будем действовать сообща.
Кэтти пришло SMS от Алекса: «Мне нужен переводчик в Нац. полиции. Приезжай. Это сообщение было для нее, как эмоциональная бомба, подложенная в самый неподходящий момент. Кэтти возмущалась:
— Только что сообщила Алексу, что у нас здесь произошло, в каком состоянии Мадлен, а он, как упрямый осел, требует моего приезда! — жаловалась она мадам Бенуа.
— Дорогая, значит, ты нужна ему больше. Уверена, что он утонченный молодой человек и, в противном случае, не стал бы тебя беспокоить. С другой стороны, если посмотреть, — он занимается тем, чтобы Мадлен и все мы спокойно спали и наслаждались жизнью. Я побуду с ней. Не волнуйся.
Вздохнув, Кэтти пошла собирать вещи.
В пятницу, 8 сентября в кабинете Генерального инспектора Национальной полиции собрались представители Центральной дирекции судебной полиции, Центральной дирекции городской полиции, Центральной дирекции общей информации и дирекции надзора за территорией.
Присутствовал так же комиссар Бодлен, следственный судья из Магистратуры и Алекс, как консультант по данному делу об убийстве. Кэтти находилась здесь, как переводчик и помощник консультанта. После бумажной волокиты и проверки, ей все же разрешили присутствовать. Антуан позже объяснил Алексу, что эта волокита была из-за скаредности чиновников, — никто не хотел лишний раз платить переводчику.
Поздоровавшись по французскому обычаю с каждым за руку, Генеральный инспектор — тучный, ухоженный мужчина лет пятидесяти пяти с гладко выбритым багровым лицом, предложил всем сесть. Совещание началось. Сообщив информацию государственной важности и попросив всех причастных к этому расследованию быть бдительными, Генеральный инспектор еще раз напомнил:
— Информация конфиденциальная и не подлежит разглашению. Контролируйте своих подчиненных. Этот документ государственной важности. Нужно найти его раньше, чем найдет Германия. Если ситуация будет критической, я имею ввиду, что если при нахождении данного документа будет угроза похищения его другой стороной конфликта, — требую немедленного его уничтожения. Все ясно? Действуйте!