Элизабет пришлось приложить немыслимое усилие, чтобы сдержать крик негодования, угрожающий сорваться с ее губ. Ни у одного ребенка не должно быть о взгляде подобного сломленного выражения.
— Сегодня придет Дэш мамочка, — глаза наполненные слезами смотрели на нее с такой душераздирающей печалью. Элизабет предпочла бы умереть, нежели видеть такие эмоции в глазах дочери.
— Малыш… — ну как можно ей сказать такое? Как объяснить, что даже если Дэш Синклер знает, что они живы, то все равно никогда не придет, не говоря уже, что в очередной раз, убийцы буквально наступали им на пятки, отставая всего на несколько часов?
Последнее нападение было не самым страшным за долгие месяцы скитаний. Но оно было одним из самых жестоких. Мужчины поджидали их уже в квартире. Если бы Элизабет не захлопнула за собой подвальную дверь и не нашла так быстро окно, то их бы уже убили. Пока они убегали в Элизабет выстрелили, и пуля задела бедро. А когда она вылезала из окна, то сильно порезала бок об острый осколок стекла. Она ослабла и очень хотела есть. Но боялась потратить слишком много денег на еду этим вечером, или завтра она уже не сможет покормить Кэсси.
Движение мужчины, все еще стоящего у двери, привлекло ее внимание, и Элизабет подняла голову. Как только она встретилась взглядом с его холодными карими глазами, ее охватила паника. У него были жесткие черты лица. Прекрасно подходящие для воина. Или для убийцы. Может, враги Дейна устали самостоятельно пытаться их поймать?
И на этой мысли, мужчина направился к ним. В каждом его движении прослеживалось нечто хищное, создавая впечатление, будто он подкрадывается к добыче. Привлекательные крепкие мускулы перекатывались под рубашкой и джинсами, пока с каждой секундой он подходил к ним все ближе. И когда до их столика оставалось всего несколько шагов, мужчина завел руку за спину.
Из-за страха Элизабет охватило напряжение, и она приготовилась — в случае, если у мужчины окажется оружие — быстро перепрыгнуть через стол, закрывая Кэсси своим телом. Боже мой. И что дальше? Они в ловушке. Некуда бежать. Негде спрятаться.
Губы незнакомца изогнулись в усмешке, как будто он мог прочесть ее мысли. А затем он вытащил смятый лист бумаги, не пистолет. Элизабет, не отрываясь, наблюдала за мужчиной, ее сердце охватил страх, а в животе творилось нечто странное, бедра опалило желанием.
Остановившись у столика, он посмотрел сначала на нее, а потом на Кэсси. Элизабет бросила на дочь быстрый взгляд, и заметила, как у той округлились глаза и побледнели щечки.
— Кэсси, — пробормотал он, отдавая ей лист бумаги, — я получил твое письмо.