– То есть не только я должен нанять незнакомого человека, но и мальчик почему-то должен привыкать к новой женщине.
Да, Эйден гнул свою линию. Но он, черт возьми, был прав. И у Сары в груди больно защемило.
– Но мне нужно вернуться в Бостон, мистер Лэнгфорд, – ответила она. – У меня там много срочных дел.
– Какие у вас срочные дела?
Сарказм в голосе Эйдена не остался незамеченным.
– У меня своя фирма, – ответила Сара. – Мы шьем… – Она запнулась. – Женскую одежду. И сейчас у нас пик заказов, мы едва справляемся.
– Это приятные хлопоты.
– Да, но они требуют моего возвращения в Бостон. И не забудьте, что я и так почти месяц заботилась о вашем сыне. – Сара сделала ударение на слове «вашем». – Не пора ли мальчику начать новую жизнь? С вами.
Как сложно было Саре сказать эти слова. Но, на удивление, ее голос даже не дрогнул. Не значит ли это, что все происходит как надо?
Эйден присел на край стола и скрестил на груди руки. Сара обратила внимание на напрягшиеся бицепсы, проступившие под тканью дорогого костюма. Как с ним можно разговаривать, когда его физическая форма отвлекает все внимание?
– Я заплачу вам за ваше время, – как ни в чем не бывало предложил Эйден. – Как предпочитаете? По дням? По часам?
– В этом нет необходимости.
– Двойной тариф, если вы продолжите присматривать за мальчиком.
Сара отрицательно качала головой.
– Ладно, тройной, – продолжал Эйден.
– Вам говорили, что вы ужасный переговорщик?
Он пожал плечами:
– Я делаю все, чтобы получить свое.
– Это может сделать меня самой дорогой няней в истории, – отшутилась Сара. – Притом что когда я работала няней, мне и так неплохо платили. Я хорошо выполняла свою работу.
– Вот вы уже и торгуетесь! Но деньги не проблема, мисс Долтри. Если Оливер действительно мой сын, он заслуживает самого лучшего. А я почему-то уверен, что самое лучшее для него – это вы.
Сара выставила вперед ладони:
– Ни в коем случае, нет, нет, нет.
Оливер заерзал у нее на руках и теперь потирал глазки. Они спорили слишком громко и разбудили малыша. Значит, тихий час закончен. Сара поднялась с кресла и протянула мальчика Эйдену.
– Подержите сына, мистер Лэнгфорд. Хотя бы минутку.
Но Оливер вцепился пальчиками в ее одежду, не желая расставаться.
– Видите? – довольно произнес Эйден. – Он хочет быть с вами. А я для него незнакомый человек.
Сара поджала губы, придумывая лучший ответ. Она столько прочла о нем в Интернете, что для нее Эйден Лэнгфорд давно не был незнакомым человеком. Но ему она об этом не расскажет. Выходит, разговор вернулся к исходной точке.
– Причем этот незнакомый человек, – продолжал Эйден, – не умеет менять подгузники, не знает, как кормить детей и чем. А что мне делать, если мальчик заплачет?