В добровольном плену соблазна (Данлоп) - страница 21

Лоуренс давно снял пиджак и галстук и закатал рукава рубашки. Он по-прежнему выглядел слишком привлекательным и считал Амбер поразительно сексуальной. Его манили ее голубые глаза, густые черные волосы и соблазнительная фигура.

– Вы чувствуете себя увереннее? – Она посмотрела на него.

Он понял, что пялится на нее.

Его поразило желание поцеловать ее мягкие темно-красные губы, дразнившие всю ночь напролет. Он знал, что не должен ее целовать. Их романтические отношения обречены на провал.

– Лоуренс? – Амбер выглядела смущенной.

Подняв руку, он отвел непослушные пряди от ее щеки.

Глотнув воздух, она на миг закрыла глаза, а когда открыла, в них читалась нерешительность.

Лоуренс понимал, что надо образумиться, но тем не менее медленно наклонился к Амбер. По крайней мере, он обязан попытаться. Она, конечно, может остановить его или убежать.

Амбер не отстранилась.

Их губы соприкоснулись в поцелуе. Он обнял ее. Она поцеловала его в ответ. Сначала нерешительно. Потом их языки переплелись и Амбер обмякла, прижимаясь к нему. Лоуренс уложил ее на диван, прижимаясь к ней всем телом и наслаждаясь вкусом ее губ.

Он страстно ее хотел.

Покрывал поцелуями ее шею. Потянув рукав платья, поцеловал ей плечо.

– Лоуренс!

– Да?

– Мы не можем.

Он хотел спорить, однако никогда не принуждал женщину к близости и не собирался делать этого с Амбер.

– Вы уверены?

Она кивнула:

– Мне жаль.

Он отстранился от нее:

– Я не должен был вас целовать.

– А мне следовало вас оттолкнуть.

– Я рад, что вы этого не сделали. – Он протянул ей руку, помогая встать. – По-моему, мы хорошо подготовились к совещанию.

– Лоуренс, я…

– Вам ничего не нужно объяснять.

Женщина вправе отказать мужчине по любой причине. Лоуренс понимал нерешительность Амбер. Она работает на него, пусть и временно. Она умна, поэтому не хочет усложнять ситуацию.

– Вы привлекательный мужчина. Но вам об этом известно. Я уверена, большинство женщин захочет…

– Мне не нравится ход ваших мыслей.

– Понимаю, вам нечасто отказывают.

– Откуда такие сведения?

– Я читаю газеты.

Он рассердился:

– Вы верите тому, что печатают в таблоидах?

– К статьям прилагаются фотографии, – разочарованно пояснила она. – Вы не можете отрицать, что рядом с вами постоянно крутятся красотки.

– Я поцеловал вас не потому, что вы красотка, Амбер.

– Я знаю. Мне не сравниться с вашими женщинами, – она опустила плечи, – и пора пожелать вам спокойной ночи.

Он не хотел, чтобы она уходила, желал и дальше с ней разговаривать, даже спорить. Ему нравился ее голос. А еще хотел снова ее поцеловать и отнести в свою постель. Это непозволительно.