Свидание с настоящим мужчиной (Майлз) - страница 44

– Ты с ним разговаривала?

– Пока нет. Дело в том, что я сама не пойму, зла ли я на него, или чувствую себя виноватой, или… – Она вздохнула. – Ты ведь не в курсе, верно?

– Не в курсе.

Лекси развернулась и пошла по коридору.

– Хочешь выпить чего-нибудь холодного? Есть содовая, минеральная вода, лимонад, пиво.

Мэйсон послушно пошел следом за ней, как дети Прескоттов.

– Ты ведь не оставишь оружие на лестнице?

– Уберу позже.

Мэйсон остановился и подхватил нож, пистолеты и винтовку. Пусть в доме только они, но оружие должно всегда храниться в положенном месте. Остановившись посреди коридора, он огляделся и решительно вошел в строгий и богато отделанный кабинет, главным украшением которого был антикварный стол; одного взгляда было достаточно, чтобы понять: его редко использовали для бумажной работы. Стены были закрыты стеллажами с книгами. В углу стоял специальный шкаф для хранения оружия. Стеклянная дверца открыта. Мэйсон разложил оружие и нашел ключи в одном из ящиков стола.

Повернувшись, чтобы уйти, он увидел Лекси. Она прислонилась к дверному косяку и скрестила руки на груди.

– Откуда ты узнал, что ключи там?

– Там логичнее всего было бы их спрятать. Я бы предложил переложить их в другое место. А еще лучше – переставить шкаф с оружием в менее доступное помещение.

Лекси раздраженно дернула плечом.

– Ты прав. Я сама не раз говорила об этом Прескотту. Когда по дому постоянно носятся дети, оружие нельзя хранить в кабинете.

– Пока я положу ключи в тот же ящик, но завтра решу вопрос.

– Ты собираешься оставаться в доме все две недели?

Мэйсон закрыл ящик, обошел стол и встал рядом с Лекси.

– Ты против?

– Давай что-нибудь выпьем.

Она собралась выйти, но Мэйсон задержал ее, взяв за руку.

– Не убегай от меня.

– Я не убегаю. – Однако она старалась не смотреть ему в лицо.

– Ты должна мне доверять, иначе ничего не получится.

– Дело не в тебе, Мэйсон, а во мне.

– Самое распространенное из всех объяснений.

– Подожди немного. – Она подняла на него глаза, и он увидел в них болезненную нерешительность. – Мне надо расслабиться, дай мне десять минут.

– Хорошо. – Он отпустил ее руку.

Он прошел за ней по коридору, через просторную комнату в большую кухню. Она так и не надела обувь. Он не сводил с нее глаз, отметив, что у нее спортивные и очень женственные бедра. Она была невысокого роста, не больше пяти футов четырех дюймов, но ноги у нее длинные и красивой формы.

В кухне она указала на высокий стул:

– Садись. Так что будешь пить?

– Ты говорила о лимонаде.

Она подошла к холодильнику, достала кувшин и поставила на стойку два бокала.