Свидание с настоящим мужчиной (Майлз) - страница 65

– Похоже, нас решили оставить в покое.

– Держись, Лекси.

«Ровер» мягко повернул и скрылся за выступом скалы, теперь он был невидим для преследователя. Мэйсон развернулся на сто восемьдесят градусов, остановился и выключил фары.

Лекси закричала.

– Ты в своем уме? – не выдержала она.

– На этот раз мы его поймаем.

– На этот раз? Что это значит? Это же не может быть тот же человек, который покушался на меня?

Почему Мэйсон связывает эти два случая? В следующий момент она увидела приближающиеся огни фар.

Ей было страшно даже думать, что он решил остановить грузовик своим джипом. «Роверы» – крепкие машины, но это не военный «хаммер». Она надеялась, что Мэйсон знает, куда ударить, чтобы заставить грузовик остановиться. По крайней мере, его разворот на сто восемьдесят градусов ее впечатлил.

– Это не он, – сказал Мэйсон. Он сидел подавшись вперед, крепко сжимая руль.

Через несколько секунд она увидела, что в их сторону медленно ползет «фольксваген»-жук.

– Как ты это понял?

– Фары расположены слишком низко для грузовика. – Он повернулся к ней. – Мы должны его найти.

– Нет. – Она схватила его за руку. – Мы не федеральные агенты и не детективы, надо обратиться в полицию, пусть они разбираются.

– Парень, который на нас напал – тот, в грузовике, – это ниточка. Мы не можем ее упустить.

– А вдруг он специально нас ждет? Вдруг он вооружен?

Мэйсон распахнул полу куртки.

– Я тоже.

Лекси откинулась на спинку сиденья и скрестила руки на груди, глядя прямо перед собой. Мэйсон такой же упрямый, как мужчины в ее семье.

«Ровер» медленно покатил вперед. Перед ними была узкая горная дорога, извивающаяся вверх-вниз и из стороны в сторону. Вокруг были лишь горы, трава, кусты можжевельника и тянущиеся к небу сосны, ни одного человека, ни одной машины.

Проехав какое-то расстояние, Мэйсон развернулся в сторону дома.

– Ты права, – сказал он. – Нет смысла за ним гоняться.

Она была рада, что он изменил решение.

– Спасибо за то, что ты ко мне прислушался.

– Я не коп. И я не имею права подвергать тебя опасности, моя задача – охранять тебя.

Нажав несколько кнопок закрепленного на панели мобильного телефона, он связался со старшим следователем отделения полиции в Аспене, с которым познакомился в отеле.

Лекси сидела молча, кусала нижнюю губу и думала. Когда чуть было не произошла авария, многое стало видеться в другом свете. Выходя из ресторана, она представляла, что день их первого свидания закончится… поцелуем или чем-то большим. Теперь же понимала, что близкие отношения между ними невозможны.

Она знала, что Мэйсон хочет иметь семью и детей, а она не сможет ему их дать. Он с таким азартом рассказывал о своем брате, их детстве, проведенном с друзьями Шоном и Диланом. Он просто создан для семьи.