Няня лёгкого поведения (Нури) - страница 96

Уэйд похолодел. Что-то произошло, а он не смог это предотвратить. Бросив телефон на соседнее сидение, Уэйд уселся за руль, пытаясь понять, что ему следует делать дальше, когда телефон неожиданно зазвонил, а на дисплее отразился номер его офиса. Схватив трубку, мужчина раздражённо буркнул:

– Слушаю! Что у вас там?

Давно привыкшая к частым переменам в настроении шефа, секретарь взволнованно отрапортовала:

– Мистер Дарквуд! Вы не поверите, что Люку удалось раскопать по делу Вайнштейна! Вам нужно срочно самому это увидеть!

– Хорошо, – мгновенно подобравшись как тигр почувствовавший дичь, Уэйд скомандовал:

– Постараюсь добраться как можно скорее. Никому не расходиться. И вот ещё, Дженни, мне срочно нужна свежая сорочка и крепкий кофе.

– Будет сделано, шеф, – отчеканила секретарь и повесила трубку.

Когда спустя полтора часа усталый и злой как чёрт Уэйд наконец появился в офисе, разговоры разом смолкли. Не простой характер шефа был уже давно известен каждому сотруднику, поэтому все предпочитали дождаться момента, когда он соизволит привести себя в порядок и лишь потом приступить к обсуждению новостей.

То, что это было глупейшей ошибкой они поняли лишь тогда, когда ознакомившийся с информацией Уэйд в ужасе подскочил на месте:

– Это точно?! Как вам удалось выяснить? – получив короткий исчерпывающий ответ, он с такой силой стукнул по полированной столешнице, что слегка помятая вчерашняя гора документов, дожидающихся его рассмотрения, окончательно разлетелась по сторонам, – Сукин сын! Я убью его!

Безжалостно топча валяющиеся на полу листы бумаги, он схватил телефон и принялся судорожно набирать ставший уже таким знакомым номер, но ответом ему были лишь долгие гудки, на том конце никто не брал трубку.

Времени не было. Молясь о том, чтобы не опоздать, Уэйд коротко отдав распоряжения сотрудникам, несмотря на ночь, схватил со стола ключи от автомобиля и понёсся к подземному гаражу. Не прошло и пяти минут, как автомобиль Дарквуда вылетел на дорогу и понёсся в сторону Вёрджин Оакс.


* * * * *


Проснулась я на удивление поздно, когда солнце стояло уже высоко в небе, и сразу же почувствовала головную боль и жжение в глазах, что было не удивительным после того, что мне довелось пережить прошлым вечером.

Одному Богу известно, чего мне стоило сдержаться и не разрыдаться прямо на лестнице дома Дарквудов. Изо всех сил впившись ногтями в ладони, я под внимательным взглядом экономки заставила себя равнодушно кивнуть в ответ на услышанную новость и продолжить путь наверх. Лишь очутившись в спасительных стенах своей ставшей уже бывшей комнаты, я решила дать волю слезам, но их почему-то не было. Всё внутри горело огнём, комок в горле и камень в груди мешали вздохнуть, голова болела от напрасных усилий, но слёз по-прежнему не было. Оно и немудрено, так как я, кажется, за последнее время перестаралась и основательно перевыполнила план по выработке слёзной жидкости.