Восемь — это бесконечность (Майс) - страница 16


Глава шестая

Вжухль

Когда они подошли, в кафе действительно сидели только члены «Восьмерки». Нарцисс открыл дверь и любезно пропустил Анну вперед. На секунду ей показалось, что она дома. Они сняли одежду и сели к остальным.

— … я тебе говорю, ты бы видел его глаза! — заливался Задира.

— О, вижу, успех? — спросил Профессор Нарцисса.

— Именно. Скоро будет здесь. А что Сюзи? — спросил он.

— Ждем, — кашляя от долгого смеха, ответил Задира.

— Ну и как тебе она, Анечка? — спросил Профессор. — Похожа?

— А? На кого, простите? — спросила девушка.

— Да на тебя! — смеялась Катрин.

— А почему вы спрашиваете?

Все шестеро заулыбались. Профессор пояснил, что это одна из пра-пра-правнучек Анны. Девушка внимательно слушала, не сводя изумленных глаз с Профессора, которые сделались непривычно большими. Принесли кофе. В кафе, надо сказать, было большое скопление людей и разговоров «Восьмерки» не было слышно вокруг. Анна отпила кофе и решила ответить:

— Может быть, похожа. Но у меня, что, стало быть, дети, да?

— Ну конечно! — ответила Жаклин.

— Понятно. А кто…

— О, ну даже не спрашивай. Это тебе Жюль объяснит, — ответил Нарцисс.

Прошло еще полчаса и в дверях появился Жюль.

— Фух… — рухнул он на стул. — Еле успел, так далеко шли… О, это мое кофе с молоком? Отлично, — он выпел кофе, рассказал, как все было, что они долго расхаживали вдоль улицы, а потом разошлись, и он прибежал сюда.

— Анне рассказали уже? — спросил он.

— Не все, — ответила Жаклин. Тут дверь отворилась, и зашла Сюзи. Жюль кивнул, улыбнулся всем и попрощался.

— Анечка, мы уходим. Прощайся.

— До свид… А мы на долго? — на вопрос Анны Жюль пожал плечами.

— До свидания и до скорого, — сказала Анна. Профессор пожал ей руку и ответил:

— Очень надеюсь.

Остальные тоже попрощались с Анной, Задира обнял ее, Жаклин и Катрин поцеловали девушку в общей сумме четыре раза. Затем череда поцелуев перешла к Нарциссу, которого Анна поцеловала в щеку и попросила не быть таким угрюмым. После вдвоем с Жюлем они накинули пальто и вышли. Пока они шли, Жюльен успел рассказать, как он поработал официантом, как бежал за ней и как смог сделать так, чтобы остаться неузнанным.

— Так что все дело, в хлопке руками? — спросила Анна.

— Ну и магия, а как же? — смеясь, ответил он. Вдруг Жюль повернул в узенькую улочку. Там он взял за руку Анну, и вдруг все вокруг замерцало, опустился туман и подул жуткий ветер. Через секунду девушка ощутила, как ноги оторвались от пола, а еще через секунду — почувствовала необычайную легкость во всем теле. Напротив она видела искрящиеся глаза Жюля, который держал ее за руки. Вокруг летало блестящее, переливающееся облако разноцветной пыли. Через мгновение все стихло, и Аня ощутила под ногами землю. Облако рассеялось, и девушка стала оглядываться по сторонам — вокруг вообще не было города. Только огромные просторы снега вокруг. Они с Жюлем стояли посреди заснеженной горы, откуда открывался прекрасный вид на озеро. По лицу Жюльена можно было определить, что что-то пошло не так. Он растеряно бегал глазами, потом посмотрел на Аню, хлопнул в ладоши, и из снега появилось огромное пушистое теплое пальто, которое Жюль накинул на Аню. Снег вполз Ане в туфли и обратился в тепленькие сапожки.