Небесные корабли (Соловьёва) - страница 125

Три-один-шесть опустошил миску, вытер губы рукавом и поплелся к госпоже семнадцать-девяносто один-тридцать четыре, или, выражаясь проще - Лиен. Ее общество, конечно, мало располагало к задушевным беседам, но заклинатель нуждался отнюдь не в утешении.

Пожилая заклинательница, чей дар давно утратил способность гармонично сосуществовать с телом, отдыхала в глубоком и мягком кресле. Руки на подлокотниках, кончики пальцев сильно впиваются в ткань зеленого платья. Несмотря на возраст, Лиен всегда выглядела безупречно - высокая прическа, подведенные эльфийской краской серые, прозрачные глаза, гордая осанка. Она посмотрела на Сага с неприязнью, как на явного конкурента - хотя по сути он был ее подчиненным, - и бросила:

- Чего тебе, три-один-шесть?

- Хочу попросить вас об услуге. - Заклинатель, как последний из племени восставших, и не подумал преклонить колено. Он общался с госпожой семнадцать-девяносто один-тридцать четыре на равных, и вряд ли что-то во Вратах Верности могло это изменить.

- Ты? Об услуге? - Женщина захихикала. Четко, с выражением, будто годами репетировала незамысловатое проявление чувств.

- Да, - спокойно отозвался Саг. - Я хочу, чтобы вы отпустили меня на территорию Морского Королевства в целях поиска и убийства сбежавших пленников.

- Пленник был один, - напомнила госпожа Лиен.

- Нет. Любой, кто приплывает в империю Ильно без ведома императора, остается ее пленником навсегда. Я найду каждого из команды вражеского корабля, и каждый окажется вздернутым на ближайшем дереве. В доказательство, если вы пожелаете, я привезу вам их уши и повязки. Последние, вероятно, играют роль отличительных признаков...

- Саг, - перебила заклинательница. - С тобой все хорошо?

- Разумеется, - растерялся он. - А что такое?

Женщина промолчала, но обеспокоенно его разглядывать не прекратила. Юноша переступил с ноги на ногу:

- Госпожа Лиен, что вам не нравится?

- В тебе просыпаются повадки нежити, мой мальчик.

Три-один-шесть скрипнул зубами, сдерживая ругательства, и отвернулся. Для любого восставшего столь прямые намеки на вторую кровь - страшное оскорбление. При других обстоятельствах Саг с удовольствием свернул бы шею старой карге, посмевшей усомниться в его человечности. Но сейчас он остро нуждался в лицензии - и поэтому показывал чудеса самообладания.

- Молодец. - Заклинательница оценила его труды. - Я передам документы с Алшером, когда он вернется. А пока что советую собирать вещи и приводить себя в надлежащий вид - позорить нашу империю, пусть даже в королевстве врага, я категорически запрещаю. Ты должен вести себя достойно.