Небесные корабли (Соловьёва) - страница 171

Фасалетрэ Эштаралье помог Тинхарту сгрузить заклинателя на деревянный лежак, после чего вышел и предложил:

- Может, принести ему одеяло? Как бы не сдох к утру.

- Не сдохнет, - с безразличием куклы возразил граф. - Восставшие быстро регенерируют. На твоем месте я бы беспокоился о другом: как бы он к утру не очнулся и не разнес особняк на тысячи ошметков.

- Пока вы здесь, у него не выйдет, - беззаботно ответил демон. - Мне пора домой. Развлекайтесь.

- Погодите! - отчетливо прозвучал третий, независимый, голос. - Что значит "развлекайтесь"? И по какому праву вы упекли невинного человека в подземелье? Между прочим, он мой товарищ, и я за него ручаюсь. Если он действительно кого-то возненавидел, то возненавидел по делу. Такие люди на мелкую месть не размениваются!

- Потрясающе наивно, - оценил Фасалетрэ Эштаралье. - И потрясающе достоверно. Кто вы, господин Паулдайм, и ради чего вы столь талантливо ждете? Этот мальчик вам что-то пообещал?

- Нет, - фыркнул рыцарь. - Напротив. Но мы с ним поспорили, и, пока результат нашего спора не решится, я не могу оставить его на растерзание. Даже вам, хотя вас, милорд, я действительно уважаю.

- Эй, мальчик, - обратился к заклинателю граф. - О чем вы спорили?

Саг открыл было рот, но не сумел произнести ни слова. Боль прошла, и позвоночник заколола запертая в теле энергия, пытаясь исправить нанесенный ему ущерб.

- Я обещал, что оплачу Дейре ужин в самой дорогой корчме Хасатинии, если он выживет после беседы с милордом де Лайном, - признался Паулдайм. - И он выжил. А если бы не вы, он бы не только выжил, но и довел дело до конца, выяснив, где сейчас находится господин Эльва. Что это, кстати, за господин? Его имя однажды упоминала моя знакомая.

- Господин Эльва - это третий, самый младший, сын Лиайги, - невозмутимо пояснил Тинхарт. - И, по совместительству - очень сильный некромант, считай - проводник для материи потустороннего мира. Следует полагать, что Эльве удалось скрутить господина Дейру в бараний рог... или, во всяком случае, обеспечить его проблемами. Мы дружим достаточно давно, чтобы я не сомневался в разрушительных талантах этого парня.

Заклинатель скрипнул зубами, а рыцарь заявил:

- Вот видите! Господин Эльва сам виноват. Не стоит из-за его ошибок причинять боль разумному существу, будь оно хоть тысячу раз наделено способностью к исцелению. Боль остается болью, даже если спустя пару часов рана исчезает.

- Ну, - граф с большим сомнением покосился на Сага, - ваш приятель атаковал первым. Допустим, я закрою на это действие глаза и попробую успокоить его мирно, однако он сам не допустит подобного окончания своего пути. Верно, господин Дейра?