Хан (Бартон) - страница 59

Ему не нужны были деньги больше, чем другим. Кэйтлинн видела это. Она расплатилась со всеми их кредитами, дав каждому неплохую сумму сбережений на чёрный день. Дилан и не коснулся их, и, вероятно, никогда бы этого и не сделал, но приятно иметь что-то про запас. Когда мужчина поджарил бекон, он произнёс для обоих:

— Я могу научить тебя, насколько успею за сегодня, если не возражаешь. Я запомню того парня, что пытается тебя убить — для вас было бы неплохо иметь ещё кого-то на вашей стороне.

Когда девушка достала тарелки, Дилан повернулся к ней.

— Боюсь, это не поможет нам. Тот, кто преследует меня — человек. И, думаю, он как я.

Дилан перестал накладывать бекон на сковороду, посмотрев на неё.

— Ты знал это, не так ли? Мне жаль, что ты потратил деньги на газ, но…

— Моника, он такой же, как и мы. Человек — это вид, и ты больше никогда не будешь человеком. Возможно, ты и не сможешь обратиться, но ты больше не человек, — мужчина посмотрел на брата. — Расскажи ей. Скажи, что она больше не человек.

— Что же она тогда, если так? Я не понимаю тебя, — голос Хана вновь был раздражённым, и оборотень переводил взгляд со своей пары на брата. Дилан чуть не рассмеялся, но у брата в руках была большая сковорода.

— Она такая же пантера, как и ты. Ты ещё не обратил её, но в ней достаточно крови пантеры в организме, что, если она забеременеет — ребёнок родится чистокровным, — Моника посмотрела на Хана. — Я не лгу тебе, брат. Она точно такая же пантера, как и ты. Без шуток.

Моника сменила тему, прошептав в его голове: «Веди себя хорошо, ладно? Это сложно для нас двоих».

— Что значит, что Тони — вид? Я понимаю, что он принадлежит к виду, но я думала, что могу слышать только сверхсуществ.

— Нет. У тебя нет границ.

Он попросил их подождать немного, и вышел из комнаты, чтобы найти симпатичную горничную. Ему нужно убедиться, что он прикоснулся к её коже. Когда они вошли на кухню, Дилан представил её:

— Это Молли. Молли работает здесь не потому, что ей нравится работа, она крадёт пищу из кладовки каждую ночь, чтобы отнести домой семье. Она не знает, что каждый работник здесь знает это, и они специально прикрывают её. Они не хотят, чтобы Молли потеряла работу.

Дилан получил эту информацию от человека, что позвонил ему сегодня утром, но он не знал, кто такая Молли.

Молли села, и оглядела комнату.

— Не рассказывайте ничего мисс Кэйтлинн. Она точно меня уволит.

— Мне не расскажем, но ты должна помочь нам, — мужчина посмотрел на Монику. — Прочти её разум.

Рассматривая её лицо, Боуэн не мог сказать, что Престон не старалась, но у неё не получилось. И потому Дилан предложил прикоснуться к коже Молли.