Я набрала на телефоне номер Руби, намереваясь попросить у нее немного денег в долг. Джеки обнюхивал все, что встречалось нам на пути.
Абонент временно не доступен, можете оставить сообщение после сигнала, возвестил голос на другом конце трубки.
Руби, как только включишь телефон, срочно позвони мне! сказала я автоответчику как можно более серьезным голосом, надеясь, что это поспособствует убедительности моей просьбы.
Листая список контактов в телефоне, я раздумывала, кто еще мог бы нам помочь. Звонить дяде Эндрю я боялась: он очень переживал, что я уезжаю в Париж, и волновать его лишний раз мне не хотелось. А в Ливерпуле, кроме Мэтью, у меня не было знакомых. Я твердо решила, что позвоню Мэтью только в самом безнадежном случае. Учитывая нашу последнюю встречу, было бы унизительно звонить и просить денег.
Мысли мои были неутешительны, и я решила больше не думать о плохом, а просто прогуляться и насладиться вечерним Парижем вместе с Джеки. Ближе всего из достопримечательностей к нам было кабаре «Мулен Руж», и я направилась туда.
По дороге я любовалась шикарными отелями, освещенными огнями, красочными вывесками и уютными открытыми ресторанчиками, наполненными людьми. Отовсюду была слышна громкая музыка и французская речь. Кажется, я начала чувствовать волшебство этого города.
Я снова вспомнила о Мэтью и представила, как было бы чудесно гулять тут вместе с ним, пить горячее вино и есть печеные каштаны. Мое сердце сжалось при мысли о чудесных мгновениях, которые вряд ли будут возможны в этой жизни.
Предаваясь мечтаниям, я не заметила, как вышла на бульвар Клиши. Знаменитая красная мельница и огромная сверкающая вывеска «Мулен Руж» были видны издалека. Возле кабаре толпились люди, желающие попасть внутрь, и туристы, которые увлеченно фотографировались на фоне легендарного кабаре. Джеку не понравилось скопление людей, и он принялся тянуть поводок назад. прозвучало за моей спиной.
Я отпрянула в сторону от неожиданности, но увидев позади себя довольно милого молодого человека с кудрявой шевелюрой, успокоилась. Юноша, очевидно, был истинным модником: стильный шарф на его шее был повязан особенным образом и придавал лоск всему облику.
Je ne parle pas français*! быстро сказала я и собралась сматываться.
После случая с Адрианом я решила, что с меня довольно милых незнакомцев, поэтому повернулась назад, притянув Джеки поближе к себе.
Вы не француженка? Простите, если испугал Вас, просто так поздно вечером не часто встречаются одинокие туристки, выгуливающие собак.
Я не француженка, но живу здесь. В соседнем доме. Мне пора, простите! пробормотала я и устремилась в сторону отеля.