Я покорно вкатила инвалидную коляску на уличную веранду ресторана, и к нам сразу же подошел доброжелательный официант.
Bonne journée!
Я смущенно улыбнулась, а Питти немедленно залопотала по-французски. Гарсон указал нам на свободный столик. Старушка довольно смеялась, о чем-то его спрашивала, официант отвечал, разводя руками. Вскоре он, слегка поклонившись, удалился.
Что он сказал? спросила я.
Я интересовалась, остались ли их блюда такими же незабываемыми, как пятьдесят лет тому назад, засмеялась Питти. ( Ему было приятно, что хорошие воспоминания о ресторане, где он работает, хранятся так долго. И кстати, цены все такие же умеренные, как и во времена моей молодости.
Хоть какая-то хорошая новость за сегодня.
Примерно через пятнадцать минут тот же официант принес нам две тарелки фирменного лукового супа, хлебную корзину, бутылку минеральной воды и два стакана.
Bon appétit, сказал он, улыбаясь.
Мерси, поспешила ответить я, с удовольствием вдыхая аромат горячего супа. ( Когда вы успели сделать заказ, мисс Питти? Он ведь даже меню не принес.
Я спросила, есть ли луковый суп в меню, и гарсон ответил утвердительно. Пробуй скорее!
Я аккуратно поднесла неполную ложку к губам, не желая разочаровываться в блюде, о котором много раз слышала. Мои опасения оказались излишними: суп и вправду был великолепен, без всякого преувеличения.
Да! Это тот самый вкус! ( задумчиво сказала Питручина, прикрыв глаза. ( Винсен считал этот ресторан слишком простым, но с Марселем мы частенько коротали тут вечера.
Мне кажется, тут мило! И тихо, для центра города это важно, высказала я свое мнение, не отрываясь от тарелки. ( Когда часть ресторана находится на улице, это так здорово и так по-парижски! Почему в Англии такого нет?
Наш климат не позволяет, ответила старушка.
Как жаль! Мисс Питти, может, нам нужно спросить у официанта о Марселе, раз он был здесь завсегдатаем?
Гарсон подошел к нам быстро.
Le compte s'il vous plaît, я догадалась, что Питручина просит счет.
Но после этого она заговорила очень быстро, и я уже ничего не могла разобрать. Понятно было лишь, что услышав имя Марселя Мартина, официант неутешительно покачал головой.
Этот парнишка тут недавно, и Марселя он не знает, ( пояснила мне старушка. ( По крайней мере, по имени.
Сумма в принесенном вскоре счете приятно нас удивила.
Хоть тут повезло! мне было приятно, что мы можем оставить немного чаевых расторопному официанту.
Оказавшись на улице, мы отправились искать нужный подъезд.
Это здесь, Аспен! ( наконец сказала Питручина. ( Второй этаж.