Солнца диск Аустерлица на века!
Перевод Муталипа Беппаева
Весть
Когда зима оповестит о встрече,
От стужи быстро листья опадут.
Так смерть страшит и задувает свечи,
Давно готов найти у ней приют...
Да, я всегда готов к её приходу,
Но кто на свете знает этот час?!
Пока живу, благодарю природу,
Душа, ликуй, не покидая нас.
Предел есть льду, дождю, снегам и ветру, –
Ты знаешь этой истины закон!
Ведь сам пророк, нам даровавший веру,
Ушёл навек, хоть был пророком он.
Я знаю цену данным мне минутам,
И дню, когда мой смертный час пробьёт, –
Приходит смерть и с нею не до шуток,
Ко мне она врасплох не подойдёт.
Живи, Земля! И радуйся бессмертью, –
Цветут луга и небо в синеве,
Живые люди, вы не бойтесь смерти,
Бессмертен мир с любовью в голове.
Пускай вода вращает мельниц крылья,
Чтоб пахарь сеять хлеб не уставал,
А пастухи свой скот водой поили,
И всех влюблённых бог благословлял!
Белый цвет
И мне пришлось дом предков потерять,
И чёрных птиц по чёрным дням считать,
Но звёздам, девушкам, дождю, траве ,
Лучам рассвета в горней синеве,
Летящим птицам радость мог отдать,
Из белых недр песчаных воду взять,
А в чёрный день мне белый снег светил,
И в схватке с белым чёрный отступил!
Женщина
Э. К.
С тобою рядом на Земле прожить, –
Готовить пищу, к роднику ходить, –
Как хорошо! Дорогою одной
Идти по жизни, цвет любя земной.
И в зимний день, входя в наш тёплый дом,
Сказать: «Люблю» – на языке родном.
Встречая вместе зиму и весну,
О, женщина, я каждый миг ценю....
И нет счастливее меня, мой друг,
Когда тебя я окликаю вдруг!
Перевод Валерия Краснопольского
Искать истину в простоте
Книжный ряд
/
Библиосфера
/ Объектив
Голубничий Иван
Теги:
Виктор Кирюшин
,
Ангелы тревоги и надежды
Виктор Кирюшин. Ангелы тревоги и надежды. Стихотворения. М.: Российский писатель, 2017. 256 с., 500 экз.
Выход новой книги стихотворений известного русского поэта Виктора Кирюшина – важное событие для сегодняшнего динамичного, плодотворного, но, скажем так, порой неровного литературного процесса. В условиях пресловутой «свободы творчества», утраты канонических представлений о культуре стихосложения и непрекращающегося «парада тщеславий» сформировалось целое явление стихотворцев, не отягощённых обязательствами ни перед русской поэтической школой, ни перед отечественной литературной традицией, ни перед хорошим вкусом. Добросовестных критиков и литературоведов порой охватывает отчаяние от многообразия дарований и при этом от решительной невозможности найти в этом многообразии хоть какой-то системообразующий смысл – эстетический, духовный. Творчество поэтов такого уровня таланта и мастерства, как Виктор Кирюшин, даёт нечастую ныне возможность почувствовать красоту и силу настоящих русских стихов – живых, искренних, порой пронзительных, порой созерцательных, современных, но удерживающих прочную связь с золотой нашей национальной традицией, исполненных истинного мастерства и высокого достоинства. Виктор Кирюшин из тех поэтов, кто не поддался соблазнам суетного времени, кто сохранил цельность поэтического мировосприятия, вкус к художественному слову и верное знание о предназначении поэзии. Его новая книга – убедительное тому свидетельство.