В опасности (Берри) - страница 126

Луиза уже, наверное, уехала. Мы договорились, что в Оксфорд она вернется на поезде. Детектив ее вызовет, чтобы взять подробные показания.

Скоро приедет полиция. До участка отсюда километра три, но какая-то патрульная машина может оказаться поблизости. Я велю себе шевелиться, что так же бесполезно, как приказать себе спрыгнуть с пятнадцатиметрового утеса в озеро Миррор, что я в конце концов и делаю, повинуясь чему-то среднему между усталостью и фатализмом. Словно я уже успела прыгнуть и погибнуть, шагаю к двери. Опускаю капюшон.

Мартин Холд стоит за прилавком, и сначала лицо его открыто и ничего не выражает. Потом по нему пробегает какая-то тень. Он узнает меня. Это так же ясно, как тот момент, в который тебя замечает друг, условившийся с тобой о встрече.

Он моложе, чем я ожидала. Ему чуть за тридцать. На нем серый свитер с дырочками по кайме. Волосы с рыжинкой. Поперек лба – глубокая морщина. Короткая бородка, он немного оброс. Вид у него самый обычный, но под ним скрывается юнец с прыщавой кожей и подбритыми на лбу волосами. Он похож на мальчишек, с которыми мы выросли бок о бок.

Не помню, как я начала плакать, но лицо у меня мокрое.

– Привет, – говорю я своим прежним, полузабытым голосом. Я чувствую, что лицо у меня искажается гримасой.

Он таращится на меня, не произнося ни слова. Я достаю из сумочки пистолет и направляю на него.

– Рукава засучи.

Глаза у него выпучены. Он опускает голову и медленно засучивает рукава.

Обе руки у него в красных отметинах. На предплечье – ровный полукруглый шрам. От собачьей челюсти. Меня всю трясет. Мне хочется его убить. Теперь я знаю, что этого Рэйчел от меня и хотела бы.

– Долго возился? – спрашиваю я.

Он продолжает на меня таращиться и, похоже, вряд ли ответит.

– Нет, – хрипит он.

Я опускаю пистолет и выхожу из магазина. Тихая улочка под серым небом. Я слышу сирены. Сперва я думаю, что все это мне кажется, просто вдали что-то шумит, но их вой становится все отчетливее, и быстро шагаю прочь.


Мы вдвоем ездили в Дорсет прыгать с утеса. Вода была такая чистая, что после прыжка Рэйчел я видела ее по ту сторону входящей в воду по центру прозрачного волнистого колодца.

Глава 68

Марта ждет меня в пабе в Баттерси. Уже так тепло, что люди сидят в уличных кафе на Кингс-роуд.

Я сворачиваю в проулок. В его противоположном конце показывается идущий в мою сторону мужчина, и я подумываю повернуть назад. Когда мы расходимся, он кивает мне, и вот я уже на другой стороне, бегу через ярко освещенную дорогу.


Я знаю, что все у меня будет хорошо. И знаю, что мне всегда будет ее не хватать.