Даилун поднял голову, и глаза его сверкнули неожиданным весельем.
– Это будет достойное путешествие.
Я проглотила смешок и подтолкнула его к креслу.
– Может, отвезешь нас в Гуичжоу? Мне придется извиниться перед Хао, раз уж я украла его пилота.
– Хаи, джедже. Мой брат тебя простит, я уверен.
Он вернулся на свое место, и тут я осознала, что именно сделала. Я только что взяла под свою защиту восемнадцатилетнего метиса чен-сватир. Правнука самого грозного из боссов чен. Мальчика, который за свою короткую жизнь убил, наверное, больше людей, чем Эммори за всю свою карьеру.
– Уже жалеете?
– Ужасно, – ответила я, не глядя на Эммори, – он не такой, как остальные.
И это была правда.
* * *
Мы без проблем сели в Гуичжоу. Услышав о выборе Даилуна, Хао пожал плечами и произнес поздравление, минимум шестьдесят слов в котором граничили с оскорблением. Но вообще он воспринял известие довольно спокойно, и это мне не нравилось.
Даилуна на этой отдаленной станции знали и любили, несмотря на то что теперь на его руках не было знаков принадлежности к клану. Мы наняли пилота шаттла, которому Даилун доверял, – немую девушку по имени Ши, объяснявшуюся языком жестов, и через час после приземления уже двинулись к цели.
Гуичжоу – пустынная планета, где бывают как ужасные грозы и неожиданные ливни, так и длительные периоды засухи, когда ветра срывают плоть с костей. Ее поверхность прорезана огромными каньонами – руслами могучих рек, от которых в засуху не остается почти ничего. Выше каньонов воды нет и ничего не растет.
На планете почти никто не живет, кроме людей на станции и странных местных животных, которых какой-то неостроумный человек окрестил «харви». Харви похожи на гибрид земного кролика и паука с Юпитера-4. Правда, вселенная в кои-то веки сжалилась и не сделала этих метровых тварей еще и плотоядными, как пауков с Юпитера. Это довольно робкие создания, старающиеся не сталкиваться с людьми, которые выходят со станции.
Конечно, у большинства людей все-таки есть некий здравый смысл, не позволяющий им уходить далеко от цивилизации. И это одна из главных причин, по которой мы с Портисом именно здесь выбрали пещеру, послужившую идеальным хранилищем неприкосновенного запаса.
Шаттл летел вперед, под ним мелькали бурые скалы, а меня терзали воспоминания. Я вцепилась пальцами в сиденье и боролась с прошлым. Я не хотела видеть смеющееся лицо Портиса. Не хотела думать, как выбиралась отсюда среди ночи. Не хотела вспоминать, как он любил меня, опустив на землю под тремя полными лунами.
Все это прошло и никогда не вернется. Но когда мы добрались до места, отмеченного выданными Даилуну координатами, я напряглась и занервничала. Солнце стояло высоко в туманном пурпурном небе, и я прикрыла глаза рукой.