Пленум номер три
– Добрый вэчер, сэр.
– (Вежливо.) О, и вам добрый вечер. Как идут ваши дела, сэр?
– Господь свидэтель, лючше нэ бывает. Позволите прэдложить вам виски?
– Безусловно, сэр. Ведь это залог достойной беседы двух джентльменов.
– Я благодарю за вашу вэжливость, сэр. Могу налить односолодовый, островной. Также, памятуя ваши вкусы, я рискнул захватить с собой армянский коньяк[34]. Бархатистость, послевкусие шоколада, лёгкий запах сбэжавшей монахини.
– Это крайне мило с вашей стороны, сэр. Коньяк несомненно подойдёт.
– Я так и думал, что марихуана, чудэсно сработавшая на двух предыдущих кандидатурах, в данном случае бесполезна. Пожалуйста, дэржите бокал.
(Звук льющейся жидкости.)
– О. Какой букет. Превосходно. Спасибо. Чем я обязан такой любезности? Простите, мы с вами не могли встречаться раньше, на приёме у его величества? Вы очень обходительны, юноша, – и кого-то мне сильно напоминаете.
– Я в этом даже не сомнэвался. Разрэшите ещё нимнога коньячку, сэр?
– С удовольствием. Хорошая сегодня погода, не правда ли?
– Прэвосходная. Правда, мы в полной тьме и парим в пространстве, но разве подобная мелочь способна смутить двух достойных джэнтльменов?
– (С лёгким сомнением.) Пожалуй, нет. А будем ли мы после пить чай?
– (Строго.) Только в пять часов вечера, сэр.
– Искренне благодарю, сэр. Я проверял, достойны ли вы называться англичанином, и рад, что не ошибся. Нижайше прошу прощения, не напомните мне ваше имя?
– Я зовусь Джозеф Сталин, дарагой Уинстон. Помнится, доблэстные солдаты вашей армии вместе с союзными амэриканцами именовали меня «дядюшка Джо».
– (Моментально поперхнувшись коньяком.) Что, блядь?!
– (Смех.) Обожаю англичан. Вы анекдотически вэжливы, пока нечто не измэнится в привычной картине мира. Тогда лак с вас слезает, и на считаные секунды вы становитесь обычными людьми. Пока снова не придёт время пить чай, канэчна.
– Но позвольте… где мы находимся, Джозеф?
– Уж явно не в Ялте, мистер Черчилль. Будэм считать, что мы друг другу снимся, так проще объяснить нашу встрэчу. Именно поэтому я так молод, а мы понимаем друг друга без переводчика. Если хотите, у мэня вырастут за спиной прозрачные крылья, как у стрекозы. Для подтверждения абсурда происходящего, сэр.
– (Глоток коньяка.) Да, отличная идея. Был бы вам искренне признателен.
– Простите, я блефовал – у мэня нэт крыльев.
– Право, жаль. Но главное – есть выпивка. Насколько понимаю, я мёртв. Поговаривают, выпить хороший алкоголь для англичанина равнозначно попаданию в рай. Значит, мой рай таков – с превосходным армянским коньяком и Сталиным в качестве собеседника. Многие бы даже позавидовали.