Выбор (Зверев) - страница 116

Подойдя к стонавшей груде металла, я присел возле них на корточки. Барон, если верить моей сети, все еще сидит наверху и не подает никаких признаков паники. Мне же лучше. Мельком осмотревшись вокруг, я увидел обычный постоялый двор, без каких либо особенностей. Да, он был богаче и красивей остальных, но не сильно выделялся на фоне тех же дворов Винфора. Стоны внутри доспехов прекратились, и я смог увидеть осознанные, но злобные взгляды, направленные на меня.

— У вас есть два выбора, — спокойно заговорил я. — Либо вы даете мне клятву Шаэсс, либо превратитесь в запеченные куски мяса. На раздумье у вас минут десять, может двенадцать.

Не став вникать в их слова, которые в большей части были матами и угрозами, я поднялся и прошел к лестнице, которая вела наверх. Заметив купол, который отрезает звуки, я понял, почему барон совершенно спокоен, а значит, я всего лишь громко постучусь. Тончайшие плетения взлома проникли внутрь купола, секундная задержка, и внутри раздался глухой, но объемный взрыв, не разрушающий впрочем, объекты. Он лишь создал дискомфорт для энергетического тела барона и очень громкий хлопок, который будет вместо стука. Не став больше ждать, я прошел дальше и пинком распахнул дверь. Зайдя в комнату, я наткнулся на человека немногим за тридцать, он сидел на стуле и задумчиво ковырялся в ушах. Увидев меня, он удивленно поднял одну бровь и вопросительно посмотрел мне в глаза.

— Это и вправду того стоило? — глубоким голосом спросил он. — Если ты оказался здесь, значит, моя охрана не справилась и мне придется искать новых людей, а я вложил в них немало средств. Хоть мне и обещали, что они отличная команда, но как я вижу недостаточно хорошая, чтобы остановить одиночку. Так чего ты хотел?

— Где Тисса? — спросил я беззаботно сидящего мужчину.

Он был одет в красивые одежды, подобные тем, что я видел на балу у Великого лорда. Сам он выглядел словно франт, белые, зачесанные назад волосы, прямой нос и волевой подбородок. Его стальной взгляд показывал в нем сильного и уверенного в себе человека, а отсутствие страха передо мной, говорило о стальных нервах. Обстановка в комнате было богата, даже шикарна, я бы сказал. Мягкие ковры, картины, и множество различных книг. Барон сидел на конце длинного стола, уставленного различными фруктами, и читал толстенный фолиант, параллельно попивая светлое вино.

— Ах, ты от моего доброго друга? — спокойно поинтересовался барон. — Зря он, конечно, кого-то прислал. Я же его предупредил, что пока меня никто не трогает, его дочь в полном порядке, но если со мной вдруг что случиться, то ее не соберут и все некроманты мира.