Рождество хищницы (Андерсон) - страница 17

– Мой ассис... э-э-э, муж обманывает вас, – Женевьева заехала Дрю локтем под ребра. – Он такой шутник. На самом деле в первую очередь именно чувство юмора и привлекло меня в нем, – она думала, что последняя часть ее монолога вышла особенно блестящей, но, казалось, Филлипс обеспокоился.

– Странно, что вы сказали это, Женевьева, потому что вы, кажется, не получаете удовольствия от маленьких шуток Дрю вообще, – он снова приподнял густые брови. – Более того, от его чувства юмора вы напрягаетесь, а не расслабляетесь.

– О, ну, я... – начала оправдываться Женевьева, но Филлипс покачал головой.

– Я видел такое раньше, в длительных отношениях, когда пустяковые, ласковые и интимные шутки между партнерами вызывали не веселье и близость, а только раздражение. Я бы сказал, что у нас много работы впереди. Не желаете проследовать за мной в вашу комнату?

– Желаем, – спокойно сказал Дрю, прежде чем Женевьева успела ответить. – Если не возражаете, верните моей жене ее руку?

– Хм? – Филлипс недоуменно посмотрел вниз, казалось, не осознавая, что продолжал сжимать руку Женевьевы между двумя своими огромными ладонями. – Ох, мои извинения, Женевьева. Просто я так сосредоточился на вас. Стюарт сказал, что вы очень ценный сотрудник, и ему не хотелось бы потерять вас. Итак, как вы поняли... – он улыбнулся Женевьеве и снова поправил очки на переносице. – Я здесь, чтобы помочь вам сохранить ваш брак и карьеру.

– Э-э, спасибо. Большое спасибо, – пробормотала Джен.

Она почувствовала, словно кто-то только что забросил около фунта кубиков льда в ее живот. Но ничего не могла поделать, кроме как позволить Дрю снова взять ее за руку, и последовать за высоким, сутулым троллем по направлению к блестящим золотом дверям ультрароскошного лифта.

– Боюсь, Стюарт зарегистрировал вас в самый последний момент, и все наши тематические номера уже оказались заняты, – говорил Филлипс, вставляя старомодный ключ в блестящий металлический замок комнаты номер триста тридцать шесть. – Я взял на себя смелость забронировать для вас номер для молодоженов, хотя понимаю, что ваши отношения уже не новые. Думаю, вам понравится, – продолжая говорить, он вытащил тонкую пластиковую ключ-карту, вставил его в отверстие над замочной скважиной и одновременно с этим повернул ключ. В один миг послышались звук открывающегося механизма, электрическое гудение и тихий металлический щелчок, а затем дверь распахнулась.

– Нехилая у вас тут система безопасности, приятель, – кивнул Дрю на двойной дверной замок.

– О, да. Это необходимо для спокойствия наших гостей. Вы все поймете через минуту, – Филлипс кивнул на их номер. – Входите.