Повелитель змей (Раше) - страница 40

И только Небкаурэ вслух выразил свое удивление:

— Интересно, кто эта молодая женщина, которую мы, все трое, только что видели?

— Да, мы все ее видели, — задумчиво подтвердила Нубхетепи. — И хотя она так быстро убежала, я успела ее рассмотреть. Я никогда ее раньше не встречала, значит, она живет не по соседству. У нее такие красивые волосы, и она украсила их цветами… Если бы я видела эту девушку раньше, я бы ее не забыла.

— Я бы тоже не забыл, — сказал Хети тихо. — Мне даже кажется, что она не из нашего мира…

— Думаешь, это привидение? — спросил у него Небкаурэ. — Я слышал рассказы о привидениях. Это люди, мужчины и женщины, которые давно умерли, но родственники забывают принести им дары, поэтому они приходят в наш мир, чтобы получить то, что им причитается.

— Мерсебек мне говорил, что такие истории передаются из уст в уста, — сказал Хети, — но им не нужно верить. Если бы это было так, души эти держались бы поблизости от своих могил. А мы сейчас находимся слишком далеко от захоронений, чтобы увидеть привидение. Разве только богиня явилась нам, ведь такой красивой может быть только Изида или Хатор…

— А может, мы видели самую что ни на есть живую девушку, — заметила Нубхетепи, — которая пришла сюда искупаться. Мы уплыли довольно далеко от нашей деревни и даже от Шедита. Наверное, она живет неподалеку, но мы в ее селении никогда не бывали.

Юношам пришлось признать, что Нубхетепи нашла самое вероятное объяснение неожиданной встрече. И Хети был этому очень рад: вернувшись сюда, он с большой долей вероятности снова встретит здесь эту девушку. Он вспомнил, что сегодня они отправились на запад, в то время как он привык ходить на охоту в противоположную сторону, на восток. В этот раз его поманила божественная дорога, по которой день изо дня следовал Ра. Раньше он никогда не бывал на западном берегу озера, поэтому-то и не встречал незнакомку, которая, если предположение сестры окажется верным, жила в близлежащей деревне.

Хети решил, что в самом скором времени вернется сюда, ведь здесь живет девушка, которую он решил — ни больше ни меньше! — взять в жены. Теперь он был готов хоть сию минуту расстаться с детской косой и перейти в мир взрослых. Его будто осветила необычайная красота девушки. Да, такова власть женской красоты над мужчиной, сколько бы ему не исполнилось лет и какие бы удовольствия он не успел вкусить в жизни…

9

Каждый свободный час, выкроенный Хети между посещениями деда и Мерсебека, которые продолжали развивать и совершенствовать знания и умения юноши, между встречами с Небкаурэ в отцовском доме и в храме Змеи и временем, посвящаемым помощи отцу в выполнении самой разной работы, Хети проводил в своем легком суденышке. Он снова и снова возвращался в маленькую, спрятанную в зарослях тростника заводь, где встретил предмет своих мечтаний.