Повелитель змей (Раше) - страница 42

— Это неправда! — упорствовал Хети. — Если мы иногда и боремся с Небкаурэ, то удовольствий мы не делили ни разу! Ты сама знаешь, что ему нравятся только девушки. Со мной его связывает дружба, привязанность, но никак не любовь. А вот ты — другое дело. Я уверен, что ты в него влюблена!

— И я это не скрываю. Я уже говорила, что с радостью стала бы хозяйкой его дома. Но он пока об этом меня не просил.

— Я думаю, это случится, когда ты обрежешь свою косу.

— Я не стану ее обрезать. Я распущу волосы, чтобы все увидели, какие они у меня красивые. Такие же, как у той девушки, по которой ты вздыхаешь. Теперь я точно знаю, что ты ее любишь. Ты влюблен, да-да! Обрежь свою косу, пришло время. И тогда, может быть, она выйдет к тебе, потому что ты очень красив, так красив, что я иногда жалею о том, что ты мой брат.

Хети решил, что отпираться бесполезно, и признался, что действительно влюблен в ту незнакомку и с радостью сделал бы ее хозяйкой своего дома, то есть женился бы на ней. Услышав про хозяйку дома, сестра залилась смехом:

— Ее уж точно не сделает богатой то, что ты можешь ей предложить! У тебя ведь нет даже дома, только посох да нож!

— Это не важно! Совсем недавно дед сказал мне: «Мой дорогой сын, очень скоро придет день, когда я уже ничему не смогу тебя научить. Ты уже сейчас достаточно быстр в движениях, ловко обращаешься со змеями, знаешь, где их искать и как сделать безопасными для человека. Более того, ты знаешь, какие растения и другие составляющие нужны для приготовления зелий, способных исцелить любой укус, даже укус скорпиона». Теперь я могу с полным правом называть себя Повелителем змей, и на расстоянии многих и многих дней пути отсюда, быть может, до самых границ Техену, не найдется другого Повелителя змей, который мог бы сравниться со мной в ловкости. А пока соперничать со мной может только царь змей Черной Земли — наш с тобой дед. Знания, которые он мне передал, — самое большое мое богатство. Что в сравнении с ним все блага, которыми владеют знатные жители столицы — Города Скипетра? Попади любой из них в пустыню, он не проживет там и дня, и не важно, что станет причиной его смерти — жажда, жара или укус змеи. Я же ничего этого не боюсь, потому что умею выживать в пустыне, и дед во время наших долгих походов по пустыне научил меня обращаться даже с дикими зверями.

Нубхетепи подумала, что даже если в словах Хети и было бахвальство, то совсем чуть-чуть. Ее брат мог по достоинству оценить свои способности и умения: он носил в себе богатство, которое никто не отнял бы у него, чего не скажешь о великих мира сего. Она всегда восхищалась братом, но в эту минуту ее восхищение превратилось почти в ревность к той, которой удалось его очаровать. Однако, несмотря ни на что, она понимала, что он хочет побыть один, поэтому больше никогда не просила взять ее с собой на долгую прогулку по озеру.