Вынув свертки из багажника, он пошагал к дому.
– Ты куда? – окликнула Холли, все еще стоя рядом с машиной.
Финн повернулся:
– Полагаю, мы донесем подарки до дверей, а не оставим их посреди двора.
– Никаких «мы»! Я сама!
– Доверься мне, все будет хорошо.
– Ты прав. Будет. Но ты подождешь меня в машине, – отрезала Холли.
В этот момент позади них раздался мужской голос:
– Холли, это ты?
Кинув взгляд на Финна, она растянула губы в улыбке и отозвалась:
– Да, папа, это я.
– Ну заходи.
Холли покорно направилась к дому, по пути шепнув своему спутнику:
– Говорить буду я, а ты молчи.
Они поднялись по ступеням крыльца. Отец Холли – темноволосый мужчина с седыми висками, одетый в темные джинсы и свитер, – встретил гостей в проеме двери.
– Кто там пришел? – раздался из-за его плеча женский голос.
– Это Холли с каким-то парнем.
– Так пригласи их войти! – Стройная крашеная блондинка с длинными волосами появилась рядом с отцом Холли, все еще загораживающим вход в дом, и подтолкнула его локтем. – Не обращайте на него внимание. Заходите, не стойте на холоде.
Внутри дом был не очень просторным, но содержался в идеальном порядке. И все же тут не хватало атмосферы тепла и гостеприимства.
Едва все вошли в помещение, Финн ощутил, как Холли напряглась. «В чем дело? – удивился он. – Неужели она меня стесняется? Такое со мной впервые». Большинство женщин, с которыми Финн встречался, с удовольствием хвастали им перед подругами.
– Давайте ваши пальто, – протянула руки мачеха Холли. Не улыбаясь, она внимательно рассматривала Финна, словно силясь вспомнить, где его видела.
– Да мы только на минутку, – ответила Холли. – Я… я привезла подарки для девочек.
– Сьюзи! Кристи! Тут Холли с подарками!
– Надеюсь, они им понравятся. Я была в поездке… Увидела эти вещицы, вспомнила о девочках…
– Конечно, им понравятся твои подарки, – без особой убежденности в голосе сказала мачеха. – Так у тебя хватает денег на путешествия?
Холли побледнела:
– Это была командировка.
– Вот как!
Отец Холли молча прошел в гостиную и, взяв газету, уселся в кресло.
Повисла неловкая тишина. Финн не знал, что сказать. Неужели Холли всегда тут так встречают? В таком случае понятно, почему ее сюда не тянет.
– Как зовут твоего друга? – не сводя глаз с Локвуда, спросила мачеха.
– Ах, да. Это Финн. Он – мой…
– Я ее парень. Рад познакомиться. – Локвуд протянул руку.
– Я – Хелен. – Она широко улыбнулась и ответила на рукопожатие. – Мне кажется, я вас знаю. Мы не встречались?
– Нет.
– Уверены?
Женщина все еще не отпускала руку Финна. Он осторожно высвободил ладонь из ее пальцев и улыбнулся в ответ: