Любовь без правил (Диксон) - страница 52

– Я должен вас кое о чем попросить.

– О чем? – спросила она, устраивая девочку поудобнее.

– Вы можете сохранить в секрете то, что произошло сегодня?

– Конечно.

– И не расскажете даже Бет Сигрув?

– Конечно нет. Я не люблю сплетничать.

– Спасибо. Вы окажете мне большую услугу.

– Но что вы скажете слугам, когда мы вернемся домой? Посмотрите, в каком состоянии малышка. У людей непременно возникнут вопросы.

– Я поговорю с каждым из них. И разберусь со стервой, которая все это устроила.

– Девочке повезло, что вы нашли ее. Почему ее мать ничего вам не сказала?

– Потому что хотела меня шантажировать. Она хотела, чтобы я дал ей денег – очень много денег. – Но больше всего Максин желала отомстить ему, с горечью подумал Лукас.

* * *

Когда экипаж подъехал к дому, Лукас помог Еве выбраться наружу, а затем торопливо поднялся по лестнице и придержал для нее дверь.

– Миссис Комбс! – крикнул он, и откуда-то из глубины дома появилась маленькая фигура экономки. Она была одета в черное, за исключением белоснежного чепчика с кружевными оборками и фартука, завязанного на необъятной талии.

Миссис Комбс ждала указаний. Она не задавала вопросов и ничему не удивлялась. Словно его светлость каждый день появлялся в доме с младенцем, которого держала на руках няня. Однако она неодобрительно взглянула на испачканный грязью подол платья миссис Броди, а затем перевела взгляд на грязные ботинки Лукаса и поморщилась.

Догадавшись, о чем думает экономка, Ева шагнула вперед с младенцем на руках:

– Миссис Комбс, прошу меня простить. Лорд Стейнтон, пожалуйста, подержите девочку.

И не успел он и рта раскрыть, как Ева сунула ему в руки сверток с ребенком. На его лице промелькнул испуг, и, неловко выпрямившись, он поморщился, чувствуя отвратительный запах, исходивший от грязных пеленок. А Ева тем временем уселась на стул и, к удивлению Лукаса и миссис Комбс, сняла ботинки и поставила их около двери. А затем встала и взглянула на Лукаса:

– Мне кажется, из уважения к тому, кто моет полы, лорд Стейнтон, вам стоить последовать моему примеру. Я подержу малышку. – Лукас послушно уселся на стул, а Ева с улыбкой обернулась к миссис Комбс: – Не могли бы вы согреть воду, миссис Комбс. Этой маленькой девочке нужна ванна и чистая одежда. Возможно, здесь осталось что-нибудь из старых вещей Эбигейл.

Миссис Комбс удивленно перевела взгляд с Евы на лорда Стейнтона.

– Делайте так, как велит миссис Броди, миссис Комбс.

Миссис Комбс улыбнулась Еве:

– Конечно же у нас найдется горячая вода и наверняка осталась детская одежда мисс Эбигейл. Пойду и поищу, хорошо?