Месть Гора (Раше) - страница 121

— Хиан, дорогой мой господин, мой любимый! Я очень по тебе скучала эти месяцы! Знакомый моего отца, который недавно вернулся с острова Кифера, сказал нам, что ты скоро будешь дома. Его лодка отчалила от берега, когда ваше с Астерионом судно входило в порт, чтобы пополнить запасы еды и воды. Знай же, Хиан, мое самое горячее желание исполнилось — у нас будет ребенок…

Она взяла его руку и приложила к своему животу:

— Я беременна больше трех месяцев. Думаю, ты не сомневаешься в том, что я не знала мужчины, кроме тебя. Я уже преподнесла в дар богине бронзовых змей, изготовленных отцом, и голубку, которую сделала я, а мать расписала. Я попросила богиню послать нам девочку… Но даже если родится мальчик, я все равно буду довольна.

Улыбаясь, она отстранилась. Хети разделял ее радость, говоря себе, что, раз у него уже есть сын, было бы замечательно иметь еще и дочку. Он снова притянул к себе жену и, целуя, спросил:

— Любимая, голубка моя, неужели ты считаешь, что боги только и думают, что о нас, смертных, и о наших желаниях? Неужели веришь, что богиня, обрадованная твоими подарками, может послать тебе девочку, что дети зарождаются в чреве матери усилиями богов? А может, они не имеют к чуду зарождения жизни отношения? В противном случае им бы пришлось работать, не зная отдыха — ведь кроме человека потомками надо обеспечить еще и животных… Мы знаем, что потомство появляется у зверей и птиц после спаривания, и это, похоже, и есть закон продолжения жизни для всего живого.

Амимона легонько оттолкнула Хети, в ее взгляде искрилось лукавство:

— Хиан, любовь моя, сдается мне, ты виделся с нашей верховной жрицей Кассипеей, и я не удивлюсь, узнав, что она открыла тебе великую тайну, в которую мы не посвящаем наших мужчин. Хотя нет, иногда мы делаем исключение для тех, кого считаем достаточно разумными и здравомыслящими, чтобы они могли понять и принять правду.

— Так и есть. Но я давно сомневался в том, что истина такова, какой ее видят люди, — простой и ребяческой. Ребяческими я называю верования, которые низводят человека до уровня ребенка, испытывающего необходимость ощущать заботу высшего существа — отца и, что еще важнее, матери, которые его оберегают, кормят и ограждают от всех страхов, а их у детей обычно множество… Ты не станешь спорить, если я скажу, что люди до сих пор еще в детском возрасте, и мужчины — больше дети, чем женщины. Поэтому они, взрослея, перекладывают на богов бремя защиты своей жизни и здоровья, которое раньше несли на своих плечах умершие или ставшие теперь немощными родители. Правда, чем больше я думаю об этом, тем более отдаюсь во власть сомнений, и повторяю про себя слова песни арфиста о том, что никто из умерших не вернулся, чтобы рассказать, что ждет нас там, за порогом земного существования. А раз так, нужно использовать любую возможность, чтобы превратить свою жизнь в праздник. В дни моей юности, узнав, что жрецы обращаются с изваяниями богов так, словно перед ними живые люди, то есть приносят им пищу и облачают в одежды, я подумал, что если бы они действительно существовали, эти боги, то им не нужны были бы ни наша забота, ни, тем более, наши подношения и молитвы. И я пришел к выводу, что вера в бога — не что иное, как воплощение человеческих потребностей, а бог, следовательно, — плод человеческого воображения, попытка объяснить существование мира и свое собственное. Объяснение действительности, не имеющее ценности, — изобретение недоразвитого ума, получающего удовольствие от собственных представлений… Речи Кассипеи стали для меня лучом света, он рассеял в моем сознании сумерки наивных верований, которыми питают наш ум с самого раннего возраста, так что, даже повзрослев, мы не приобретаем умения думать самостоятельно и подвергать сомнению все то, что вбивают нам в головы в течение стольких лет.