Умение не дышать (Александер) - страница 71

– А если кто-то упал в реку и утонул, родственники кладут цветы на мост или на берег реки. Не бросают в реку.

– Только потому, что не могут в реку погрузиться. В этом вся разница, Тэй. А я могу. Я знаю, как это сделать. Это единственный способ закончить все это.

– Нет, это не способ закончить все это. Лучший способ – начать жить своей жизнью.

– Ты только что сказал, что готов сделать для меня что угодно.

– Я бы сделал. Но там слишком глубоко. Это невозможно. Тебе придется задержать дыхание на четыре минуты по меньшей мере.

– Я только хочу попрощаться.

Тут Тэй поворачивает меня к себе и крепко обнимает:

– Ладно. План будет такой. Я это обдумаю. Но на какое-то время нам надо затихнуть и держаться подальше бухты и Дэнни.

– Я от дайвинга не откажусь.

– Я об этом не говорю. Я говорю: надо позаботиться о том, чтобы нас никто не видел. Мы будем погружаться по ночам.

– В темноте?

– Да, в темноте еще лучше. Это как с картинами. Нужно всегда смотреть на картинку с разных точек.

– Ничего не понимаю. О каких картинках ты говоришь? О море?

– О дайвинге. Каждое погружение – особенное. Два человека погружаются вместе, а впечатления у них разные. И если ты будешь погружаться в одном и том же месте в разное время дня, все будет по-разному. С картинками – то же самое. Если посмотришь на картину при другом освещении или даже совсем без света, увидишь все иначе. Ты так не думаешь?

Я вздергиваю брови:

– Ты с ума сошел? Погружаться там, где обрыв, опасно, а делать это в темноте – нет?

Но при этом во мне закипает волнение. Меня тянет в темноту.

– По ночам море оживает, – говорит Тэй.

Он целует меня в ключицу и запускает руку под мой джемпер. Я не останавливаю его. Его рука ложится на мою грудь, и у меня слегка кружится голова. Я не знаю, в чем дело, – то ли я выкурила слишком много сигарет, то ли меня сводят с ума ласки Тэя… но я позволяю ему уложить меня на пол. Он говорит мне, какая я вкусная. Я жду, что появится Эдди и заставит меня все прекратить, но Эдди не появляется.

Тэй неожиданно останавливается сам. Он одергивает мой джемпер. У него встревоженный вид.

– Спасибо тебе за то, что ты не убежал от меня, – говорю я.

– С какой стати мне убегать? Это глупо. Я никуда не уйду. – Руки Тэя крепче обнимают меня.

– Я тоскую по нему, – говорю я. – Я так скучаю по своему братику.

Глава пятнадцатая

На следующий день Тэй другой. Пытаюсь приласкаться к нему, чтобы мы продумали наше ночное погружение, но его руки скованны. Мне не по себе.

– Что-то случилось? – спрашиваю я, глядя на Тэя снизу вверх.

– Ничего.

– Ладно. Знаешь, если ты считаешь, что погружаться там, где обрыв, для меня невозможно, значит, мне надо упражняться. Наверняка есть места, где я могла бы поучиться погружаться глубже. На тридцать метров, может быть.