– Ну, и как же это заведение теперь называется? Разве у школы дайвинга не должно быть названия?
– Это твое первое задание, Элси, – говорит Дэнни. – Нужно написать название над входом. «Дайверы Черного острова».
– Правда? Как-то это… не очень привлекательно.
– Зато сразу ясно, что к чему, – возражает Дэнни. – Мы же хотим, чтобы люди знали, чем мы занимаемся.
– Это я понимаю, но как-то уж слишком напрямик сказано. К тому же люди могут решить, что сюда можно приходить только тем, кто хочет погружаться в море, а ведь вы хотите, чтобы люди приходили сюда просто провести время, посидеть, поесть, полюбоваться видом моря и материка.
Парни задумываются. Рекс говорит:
– А она права. Название паршивое.
– Мы не можем его изменить, – возражает Дэнни. – Это с бизнесом связано. Название зарегистрировано в банке, в электронном адресе, да везде.
– Ну так, надо изменить название самого клуба, и только, – говорит Джоуи. – Как насчет кафе «Без границ»?
– «Дельфин», – предлагает Рекс.
И тут я слышу, как Эдди зовет своих «финов».
– А как насчет «Черного ласта»?[9] – спрашиваю я и тут же жалею об этом, но уже слишком поздно.
Из-за барной стойки выходит Мик.
– Идеально, – говорит он. – Еще идеи есть, Элси?
Наверное, Эдди не был бы против того, что это он вдохновил меня на то, чтобы придумать название для клуба. Вскакиваю и порывисто ухожу в дальний угол.
– Да, стоит оставить эти подушки на полу, но лучше переложить их вот сюда, а телевизор перевесить вот сюда, чтобы посетители могли смотреть фильмы. И на открытие надо пригласить Лайлу Синклер.
Мик присвистывает:
– Она небось на Багамах, но я попробую.
Впервые с того дня, как мы с Тэем планировали наши ночные погружения, я чувствую радостное волнение. Через какое-то время спрашиваю у Джоуи, не уехал ли Тэй в Дорни. Мне кажется, что именно Джуои Тэй бы доверился. Джоуи смотрит на Рекса. Рекс пожимает плечами. Похоже, никто ничего не знает. Тэй просто мастерски исчез.
– Думаю, он вернется, – говорит Джоуи.
Какова бы ни была причина исчезновения Тэя, я скорее увижу его, если буду держаться рядом с дайверами. В какой-то момент он должен вернуться. А я пока буду учиться дайвингу. Научусь погружаться глубже.
Мы снова собираемся в кружок и продолжаем рассматривать карту морского дна.
– Это здесь, – говорит Джоуи, сжимает мой палец и передвигает его к участку на карте, закрашенному темно-синим цветом. Восемнадцать метров – вот самая большая глубина, на которой мне удалось побывать. До сорока пяти еще очень далеко.