Книжный клуб Джейн Остен (Фаулер) - страница 105

Дин заметил, куда смотрит Пруди.

— Разрешите вас пригласить? — сказал он. Явно умолял спасти его от подробностей розыска и ареста.

После смерти матери Пруди еще не танцевала, даже одна, в гостиной, под Смоки Робинсона[51]. Ее мать обожала Смоки Робинсона. Но решила, что ради Дина можно. Он не просил ничего особенного.

— Хорошо, — ответила она. И поняла, что не в силах. — Через минутку. Или попозже.

— А вы, Бернадетта?

Бернадетта сняла серьги и положила их рядом с тарелкой.

— Они меня утяжеляют, — пояснила она и ушла с Дином.

На Пруди упала тень. Это оказалась Джослин — наконец-то. Она наклонилась и поцеловала Пруди в щеку.

— Ну, как вы тут держитесь? — спросила Джослин. От нее пахло потом и жидким мылом. Мокрые волосы топорщились вокруг лица. Макияж был частично и неаккуратно стерт.

Она рухнула на стул рядом с Пруди, нагнулась, сняла туфлю и помассировала ногу.

— Вы пропустили суп и вступительную речь. Я беспокоилась, — сказала Пруди.

Если честно, она не беспокоилась; не то чтобы ей было все равно, просто Бернадетта отвлекала. А причины для беспокойства были. Джослин могла быть намеренно грубой, но невнимательной — никогда. Джослин никогда не опаздывала. Джослин никогда не бывала… растрепанной. Как получилось, что Бернадетта выглядит лучше Джослин?

— Сильвии не видно, — заметила Пруди. — Дэниела тоже не видно. Что бы это могло значить?

— Пойду позвоню ей, — ответила Джослин, надевая туфлю. — Странно, что Дэниела нет. Аллегра говорила, он точно будет.

— «Приведет к сценам, неприятным не только мне одному»?[52] — предположила Пруди.

— Сильвия никогда не устроила бы сцену.

— Но вы — да.

Джослин ушла. Григг сел рядом с Mo. Через несколько пустых стульев от Джослин. «Твоя любовь окрыляет», — играл оркестр. Только без слов.

— Вы не подбросите Джослин домой? — спросил он Пруди. — Потом? После танцев? У меня закончился бензин.

— Конечно, — ответила Пруди. — А Дин отвезет вас на заправку, когда захотите.

Джослин вернулась за стол.

— Они будут через пять минут, — сказала она. — Уже подъезжают.

Григг принялся за еду, развернув свой стул к Mo:

— Значит, детективы. Детективы я люблю. Даже написанные по шаблону — мне нравится сам шаблон.

— Я не пишу по шаблону, — ответил Mo. — Один раз я даже поместил убийство в самый конец.

Кто не любит детективы?

— Откуда вы знаете Бернадетту? — поинтересовалась у Джослин Пруди.

— Она была замужем за моим крестным.

— А чем она занималась?

— В смысле работы? Спросите ее.

— Слишком долго, — ответила Пруди.

— Коротко и у меня не получится. Школу она не закончила, поэтому перебивалась, чем могла. Помощница учителя. Маникюрша. Я помню, она мне рассказывала, как работала на ярмарке: зазывала народ бросать кольца на стопки посуды. Какое-то время играла Белоснежку в «Диснейленде». Выгуливала собак. Но главным образом выходила замуж. Вполне в духе Остен, разве что многократно. Меркантильность тут ни при чем. Вы знаете, она такая оптимистка; каждый раз думала, что это надолго. Сначала я беспокоилась за ее детей, но только теоретически. Они, похоже, не знали горя; отличные выросли дети. Из жен Бена она нравилась мне больше всех. У них был старый особняк в Беверли-Хиллс, окруженный верандой, с красивым садом. Пруд с золотыми рыбками, деревянный мостик. Сказочное место.