Леди и лорд (Пьянкова) - страница 42

      Я опешила. Усталость, холод и голод обрушились на меня со всей безжалостностью, и думать получалось только о теплой постели и стакане горячего молока перед сном.

      – Но почему же? - жалобно спросила я, надеясь,что лорд Дарроу изменит свое решение.

      Супруг покосился на мистера Грея, словно ожидая какую-то глупость с его стороны.

      – Нельзя оставлять за своей спиной врагов, Кэтрин, – с пугающей, зловещей мрачностью ответил Николас. – Однажды я уже совершил ошибку, позволив ускользнуть тем, кто причинил вред моей семье. И что же? Теперь я едва не потерял тебя. Думаю, урок мной усвоен.

      С ужасом охнул мистер Грей, порываясь подняться на ноги. Шанта тут же зло зашикала на него, принуждая снова опуститься на землю. Я с изумлением отметила, как, оказывается, сильна физически цыганка. Или настолько сильно ослаб молодой джентльмен?

      – Неужели же… Милорд…

      Я боялась представить, что переживал в тот момент этот благородный молодой человек, не побоявшийся пройти против воли собственной семьи ради моего спасения. Пусть воля эта и была злой, это не могло разорвать узы крови. Мистер Рэймонд Грей предал родных, вызволяя меня из плена. А теперь стало ясно, что своим поступком он и погубил их всех. Я практически не сомневалась в том, что муж не будет знать пощады, осуществляя свою месть.

      – Вы желаете их смерти, милорд? – выдохнул мистер Грей, став более похожим на мертвеца, чем на живого человека.

      В голосе его звучала отчаянная надежда на то, что он только обманулся в своих страшных опасениях.

      – Желаю, молодой человек. И вам ведь не нужно объяснять причины? – не стал обнадеживать супруг.

      Возлюбленный мисс Оуэн покачал головой. Ему не хуже нас знал весь список злодеяний его родственников.

      – Они были не вправе посягать на жизнь леди Дарроу. Тем более, уже один раз вы пощадили их… Но… Создатель милостивый, я… Это моя семья, милорд.

      Не стоило молодому человеку видеть то, что задумал сотворить с его родными разгневанный лорд Дарроу. Не следовало отягощать его память таким тяжким грузом.

      И муж словно прочел мои мысли или же сам думал о том же.

      – Шанта, доставь этого молодого человека домой. Ему нужен отдых и помощь доктора, - обратился он к цыганке.

      Мистер Грей пытался еще спорить, но если лорд Дарроу действительно чего-то желает, ему мало кто способен отказать, мне ли не знать.

      – Идем, мальчик,идем, - вздохнула колдунья, помогая подняться на ноги джентльмену. – В самом деле, нечего тебе тут уже делать. Идем. Они сами во всем виноваты, не кори себя. Ты поступил правильно.