– Простите, ваше высочество.
– Тебе следует просить прощения у лорда Эона за свою неосведомленность, – холодно парировал принц.
Старый учитель мгновенно развернулся ко мне:
– Мой лорд, прошу, простите старика. Меня подвела память.
Принц посмотрел на меня:
– Желаешь, чтобы его побили?
Я уставилась на его невозмутимое лицо. В павильоне он показался мне юным правителем, но сейчас передо мной стоял юный император. Теперь я верила, что принц действительно потомок драконов.
– Нет, – поспешно ответила я. – Он наверняка верил в то, что фолиант и правда существует.
Принц кивнул:
– Думаю, ты прав. Справедливое решение. – Он посмотрел сверху вниз на Прана: – Мы прощаем твою ошибку. До сегодняшнего дня твоя служба была безупречна. Больше так не поступай. – Киго сжал мое плечо: – Идем, посмотрим на мечи. – И вышел из комнаты.
Пран низко мне поклонился:
– Лорд Эон, еще раз простите. Я был уверен, что видел фолиант.
Я посмотрела на его поднятое кверху лицо, на котором смешались растерянность, задетая гордость и глубокое сомнение. Учитель Пран был дотошным человеком – как-то не верилось, что он мог допустить подобную ошибку.
– Скажите, кто принес перечень?
– Лорд Идо доставил список лично.
Хруст пергамента заставил нас обоих посмотреть на мою руку. Я невольно сжала свиток. А теперь расслабила пальцы, старательно пряча страх.
– Лорд Идо? – переспросила я, пытаясь изобразить вежливый интерес, но слова прозвучали натянуто. – Почему он?
– Это его обязанность, мой лорд. Будучи главой Совета, лорд Идо открыл хранилище и вместе со мной проверил содержимое. Я точно помню, что фолиант вносили в список. И лорд Идо тоже его видел. – Пран нахмурился. – Хотя и не помню этого наверняка. Может, и правда старею.
Я вспомнила злой блеск в глазах Идо, когда он пытался меня зачаровать. Неужели заклинатель использовал чары на Пране и запутал старика?
– Это просто ошибка, учитель, – заверила я, возвращая старому евнуху помятый свиток. – Ничего страшного. Давайте забудем обо всем и присоединимся к принцу. Не стоит заставлять его ждать.
Пран кивнул и поклонился, радуясь возможности поскорее забыть о своем унижении.
Я еще раз оглядела комнату. Доказательств, что среди сокровищ был фолиант, не найти – и кто поверит старому учителю, чью память ослабили годы, когда ему будет противостоять сам восходящий заклинатель? Но я могла заложить здоровую ногу, ставя на то, что фолиант здесь был и лорд Идо его украл.
Есть ли в нем имя моего дракона? Шансы малы, но это моя единственная надежда.
Надо каким-то образом вернуть фолиант.