Клуб «Темные времена» (Гудман) - страница 139

Джессап вызывающе посмотрел на Карлстона:

– Тогда вам должно быть известно, что он не придерживается соглашения, милорд. – Лорд Карлстон недоуменно моргнул в ответ на неожиданно почтительное обращение. – Его охота необоснованна. Вы знаете, к чему это приведет.

– Ты говоришь за всех себе подобных, Джессап? – усмехнулся лорд Карлстон.

– Нет, разумеется. – Коротышка оглянулся на Хелен. – Предлагаю потом вернуться к этому разговору.

– Разве я неясно выразился? Вы уйдете после этого танца. Говорите сейчас же, что у вас на уме.

– Во мне говорит инстинкт самосохранения, – процедил Джессап сквозь зубы. – Если кто и соберет тех из нас, что жаждут боли и смерти, в единый отряд, так это Бенчли.

По сосудам Хелен пробежался шепоток, призывающий ее к битве.

Мистер Джессап перевел взгляд на Хелен и прищурился. В его глазах вспыхнуло изумление.

– Интуиция меня не обманула. Вы одна из них. – Он повернулся к лорду Карлстону, и его лицо озарилось пониманием. – Боже мой, она дочь леди Кэтрин! Прямая наследница.

У Хелен перехватило дыхание. Как Джессап догадался, что она – чистильщик?

Они прошли уже половину пути, и граф сжал руку Хелен. Ей не следовало показывать свой страх ни ему, ни этому чудищу. Девушка заставила себя посмотреть на мистера Джессапа, хоть ее и беспокоил его повышенный интерес к своей особе.

– Да, – призналась Хелен, и это далось ей с бо́льшим трудом, чем она ожидала.

Граф одарил ее странной улыбкой:

– Уже рветесь в бой, мадам?

Хелен вспомнила, что Эндрю тоже как-то раз использовал это выражение, и стала подыскивать дерзкий ответ, который придал бы ей храбрости.

– Он опасный чудак, – озвучила она один из вариантов.

– Прошу прощения? – Мистер Джессап выпрямился, являя своим видом оскорбленное достоинство.

Лорд Карлстон рассмеялся:

– А вы, миледи, правильно себя вели.

Хелен выдавила из себя улыбку.

К тому времени они уже подошли к началу ряда, и джентльмены, поклонившись, вернули Хелен на ее прежнее место. Лорд Карлстон сжал ее ладонь и тут же отпустил, словно говоря ей: отлично справилась. Мистер Джессап встал подле своей дамы, но его взгляд метался между Хелен и графом.

Хелен больше не могла сосредоточиться на танце. Она попала в атмосферу враждебности. После того разговора лорд Карлстон с Джессапом не обмолвились ни единым словом, но их напряжение перекинулось на всех, и другие пары частенько пропускали повороты и путали шаги. Наконец Хелен присела в последнем реверансе, Карлстон поклонился ей. Было объявлено о начале часового перерыва.

Граф приблизился к Хелен и взял ее за руку: